Phụng Vụ - Mục Vụ
Chúa Nhật thứ 27 Mùa Quanh Năm 05.10 dành cho những người không thể đến nhà thờ
Giáo Hội Năm Châu
01:51 04/10/2025
BÀI ĐỌC 1
Kb 1:2-3,2:2-4
Bài trích sách ngôn sứ Kha-ba-cúc.
Cho đến bao giờ, lạy Đức Chúa,
con kêu cứu mà Ngài chẳng đoái nghe,
con la lên: “Bạo tàn!” mà Ngài không cứu vớt?
Sao Ngài bắt con phải chứng kiến tội ác hoài,
còn Ngài cứ đứng nhìn cảnh khổ đau?
Trước mắt con, toàn là cảnh phá phách, bạo tàn,
chỗ nào cũng thấy tranh chấp và cãi cọ.
Đức Chúa trả lời và nói với tôi: “Hãy viết lại thị kiến
và khắc vào tấm bia cho ai nấy đọc được xuôi chảy.
Đó là một thị kiến sẽ xảy ra vào thời ấn định.
Nó đang tiến nhanh tới chỗ hoàn thành,
chứ không làm cho ai thất vọng.
Nếu nó chậm tới, thì cứ đợi chờ,
vì thế nào nó cũng đến, chứ không trì hoãn đâu.
Này đây, ai không có tâm hồn ngay thẳng sẽ ngã gục,
còn người công chính thì sẽ được sống, nhờ lòng thành tín của mình.”
Đó là Lời Chúa.
BÀI ĐỌC 2
2Tm 1:6-8,13-14
Bài trích thư thứ hai của thánh Phao-lô tông đồ gửi ông Ti-mô-thê.
Anh thân mến, tôi nhắc anh phải khơi dậy đặc sủng của Thiên Chúa, đặc sủng anh đã nhận được khi tôi đặt tay trên anh. Vì Thiên Chúa đã chẳng ban cho chúng ta một thần khí làm cho chúng ta trở nên nhút nhát, nhưng là một Thần Khí khiến chúng ta được đầy sức mạnh, tình thương, và biết tự chủ. Vậy anh đừng hổ thẹn vì phải làm chứng cho Chúa chúng ta, cũng đừng hổ thẹn vì tôi, người tù của Chúa; nhưng dựa vào sức mạnh của Thiên Chúa, anh hãy đồng lao cộng khổ với tôi để loan báo Tin Mừng. Với đức tin và đức mến của một người được kết hợp với Đức Ki-tô Giê-su, anh hãy lấy làm mẫu mực những lời lành mạnh anh đã nghe tôi dạy. Giáo lý tốt đẹp đã giao phó cho anh, anh hãy bảo toàn, nhờ có Thánh Thần ngự trong chúng ta. Đó là Lời Chúa.
TUNG HÔ TIN MỪNG 1Pr 1:25
Alleluia. Alleluia. Alleluia.
Lời Chúa vẫn tồn tại đến muôn thuở muôn đời. Đó chính
là Lời đã được loan báo cho anh em như một Tin Mừng.
Alleluia. Alleluia. Alleluia.
TIN MỪNG
Lc 17:5-10
Tin Mừng Chúa Giê-su Ki-tô theo thánh Luca.
Khi ấy, các Tông Đồ thưa với Chúa Giê-su rằng:
“Thưa Thầy, xin thêm lòng tin cho chúng con.” Chúa đáp:
“Nếu anh em có lòng tin lớn bằng hạt cải, thì dù anh em có bảo cây dâu này: ‘Hãy bật rễ lên, xuống dưới biển kia mà mọc’, nó cũng sẽ vâng lời anh em.
Ai trong anh em có người đầy tớ đi cày hay đi chăn chiên, mà khi nó ở ngoài đồng về, lại bảo nó: ‘Mau vào ăn cơm đi’, chứ không bảo: ‘Hãy dọn cơm cho ta ăn, thắt lưng hầu bàn cho ta ăn uống xong đã, rồi anh hãy ăn uống sau!’? Chẳng lẽ ông chủ lại biết ơn đầy tớ vì nó đã làm theo lệnh truyền sao? Đối với anh em cũng vậy: khi đã làm tất cả những gì theo lệnh phải làm, thì hãy nói: chúng tôi là những đầy tớ vô dụng, chúng tôi đã chỉ làm việc bổn phận đấy thôi.” Đó là Lời Chúa.
Chúa Nhật 27 Thường niên Năm C
Lm. Nguyễn Xuân Trường
05:51 04/10/2025
Niềm vui được Chúa ở cùng
Lm. JB Nguyễn Minh Hùng
05:55 04/10/2025
NIỀM VUI ĐƯỢC CHÚA Ở CÙNG
LỄ ĐỨC MỆ MÂN CÔI 2025
Lịch sử dân Chúa là một chứng từ cho sự thật: Hạnh phúc của con người không hệ tại ở chỗ mình có gì, nhưng là có "AI" đồng hành. dân Chúa xưa được vững vàng không vì sức mạnh quân sự hay thành lũy kiên cố, mà vì có CHÚA Ở CÙNG.
Ngay từ buổi đầu lịch sử cứu độ, Thiên Chúa đã không ngự ở nơi xa vời, nhưng đã chọn ở cùng con người. Khi dân Israel bị áp bức bên Ai Cập, Người đã xuống để giải thoát. Suốt bốn mươi năm sa mạc, Người đồng hành trong cột mây ban ngày và cột lửa ban đêm. Khi dân thất bại, chia rẽ, lưu đày, Người vẫn trung tín giữ gìn. Qua các tiên tri, các ngôn sứ, Thiên Chúa liên lỉ nhắc: "Đừng sợ, vì Ta ở với ngươi".
Đến thời Tân Ước, niềm vui ấy đạt đến đỉnh cao nơi biến cố Truyền Tin. Tiếng chào của thiên thần Gabrien: "Kính chào Bà đầy ơn phúc, Thiên Chúa ở cùng Bà" (Lc 1, 28), mở ra một trang sử mới. Từ đây, không chỉ là Thiên Chúa ở cùng dân Ngài, mà là Thiên Chúa ở cùng một người nữ khiêm hạ, để qua Mẹ, Con Thiên Chúa nhập thể và cư ngụ giữa nhân loại.
Hôm nay, khi cầm chuỗi Mân Côi, ta cùng Đức Maria chiêm ngắm niềm vui ấy. Chuỗi Mân Côi dạy ta xác tín: Không gì an ủi hơn, không gì nâng đỡ hơn, không gì bảo đảm phần rỗi linh hồn hơn, là được Chúa ở cùng. Niềm vui của Đức Mẹ chính là niềm vui mà ta được mời gọi sống trọn trong từng ngày.
1. Niềm vui của Đức Maria: sống một đời có Chúa ở cùng.
Lời chào của sứ thần không chỉ đem đến một niềm vui thoáng chốc, mà trở thành sức mạnh nuôi dưỡng cả cuộc đời Đức Maria. Mẹ đã thưa "Xin vâng" một lần, nhưng thực ra là sống "xin vâng" từng ngày, từng biến cố. Một tiếng xin vâng duy nhất, nhưng là tiếng xin vâng được kéo dài trong suốt cuộc đời.
Có lúc lời xin vâng trở nên thật ê chề và đẫm nước mắt: Đó là lúc sinh Con trong cảnh nghèo hèn nơi hang đá. Là lời xin vâng khi bồng Con chạy trốn sang Ai Cập. Là lời xin vâng trong ba mươi năm lặng lẽ ở Nazarét...
Đặc biệt, lời xin vâng đau đớn nhất khi đứng dưới chân thập giá, cùng Con hiến dâng chính mình trong hy tế cứu độ. Đó là niềm vui đau đớn nhưng bất khuất. Niềm vui trong ơn cứu độ, để từ đó, biến người Nữ thánh thiện của Thiên Chúa thành người Nữ kỳ diệu của cả dòng lịch sử.
Niềm vui của Mẹ không phải niềm vui dễ dàng. Không bao giờ là niềm vui ẩn trong tiếng cười của trần thế. Đó là niềm vui của một tâm hồn bị đâm thấu, nhưng vẫn vững tin vì biết có Chúa ở cùng. Chính sự hiện diện ấy đã biến một người nữ nhỏ bé thành "Người Nữ Can Đảm", thành mẫu gương sáng ngời cho mọi tín hữu.
2. Niềm vui của Hội Thánh và của chúng ta hôm nay.
Ơn phúc "Chúa ở cùng" không chỉ dành riêng cho Đức Maria. Chúa Giêsu đã hứa: "Này đây, Thầy ở cùng các con mọi ngày cho đến tận thế" (Mt 28, 20). Lời hứa ấy vẫn đang tiếp diễn, nơi Hội Thánh và trong từng đời tín hữu.
Chính niềm xác tín ấy đã làm cho các tông đồ, vốn nhát đảm, trở nên can trường. Chính niềm xác tín ấy đã giúp các thánh tử đạo hiên ngang đối diện cái chết. Và chính niềm xác tín ấy cũng đã nâng đỡ bao tín hữu trong cấm cách, khổ đau, ngay cả nơi nhà tù hay trên giường bệnh.
Mỗi hạt chuỗi là một nhịp bước với Chúa. Mỗi lời Kinh Kính Mừng là một nhịp thở để ta nhắc lòng mình: Chúa đang ở cùng ta, trong bình an cũng như trong thử thách.
Giá trị thiêng liêng cho phần rỗi linh hồn: chuỗi Mân Côi hướng tâm trí ta về mầu nhiệm cứu độ, giúp ta dần từ bỏ tội lỗi và hướng về sự thánh thiện. Những ai trung thành lần chuỗi, Đức Mẹ hứa ban ơn cần thiết để được cứu rỗi.
Giá trị nâng đỡ khi thử thách: giữa những giọt nước mắt, tiếng Kinh Kính Mừng như bàn tay Mẹ lau khô nỗi đau và trao ta sức mạnh. Biết bao bệnh nhân, bao người tù tội, bao gia đình gặp bão tố đã được nâng đỡ nhờ chuỗi Mân Côi.
Giá trị lý tưởng vượt lên phận người: khi nhìn vào Đức Maria, ta học sống "xin vâng" trong phận người nhỏ bé, để chính sự nhỏ bé ấy lại trở thành nơi Thiên Chúa tỏ lộ quyền năng.
Giá trị chiến đấu trong đời thiêng liêng: Kinh Mân Côi là khí giới mạnh mẽ chống lại ma quỷ, những kẻ thù vô hình của linh hồn. Thánh Piô Năm Dấu từng nói: "Kinh Mân Côi là vũ khí của những kẻ chiến thắng".
Vì thế, chuỗi Mân Côi không chỉ là kinh nguyện, mà là nhịp sống của người Kitô hữu. Nó đưa ta vào trong dòng chảy "Thiên Chúa ở cùng" - để dù ta yếu đuối, chán chường, hay muốn buông xuôi, vẫn có thể đứng lên, bởi biết rằng mình không bao giờ đơn độc.
Nếu đã lâu ta bỏ bê chuỗi Mân Côi, hôm nay xin hãy cầm lại. Nếu ta đã quen lần hạt, hãy siêng năng và tha thiết hơn. Vì mỗi hạt chuỗi là một bước tiến gần Chúa, mỗi lời Kinh Kính Mừng là một lời nhắc: Chúa đang ở cùng ta hôm nay, và sẽ ở cùng ta mãi mãi.
LỄ ĐỨC MỆ MÂN CÔI 2025
Lịch sử dân Chúa là một chứng từ cho sự thật: Hạnh phúc của con người không hệ tại ở chỗ mình có gì, nhưng là có "AI" đồng hành. dân Chúa xưa được vững vàng không vì sức mạnh quân sự hay thành lũy kiên cố, mà vì có CHÚA Ở CÙNG.
Ngay từ buổi đầu lịch sử cứu độ, Thiên Chúa đã không ngự ở nơi xa vời, nhưng đã chọn ở cùng con người. Khi dân Israel bị áp bức bên Ai Cập, Người đã xuống để giải thoát. Suốt bốn mươi năm sa mạc, Người đồng hành trong cột mây ban ngày và cột lửa ban đêm. Khi dân thất bại, chia rẽ, lưu đày, Người vẫn trung tín giữ gìn. Qua các tiên tri, các ngôn sứ, Thiên Chúa liên lỉ nhắc: "Đừng sợ, vì Ta ở với ngươi".
Đến thời Tân Ước, niềm vui ấy đạt đến đỉnh cao nơi biến cố Truyền Tin. Tiếng chào của thiên thần Gabrien: "Kính chào Bà đầy ơn phúc, Thiên Chúa ở cùng Bà" (Lc 1, 28), mở ra một trang sử mới. Từ đây, không chỉ là Thiên Chúa ở cùng dân Ngài, mà là Thiên Chúa ở cùng một người nữ khiêm hạ, để qua Mẹ, Con Thiên Chúa nhập thể và cư ngụ giữa nhân loại.
Hôm nay, khi cầm chuỗi Mân Côi, ta cùng Đức Maria chiêm ngắm niềm vui ấy. Chuỗi Mân Côi dạy ta xác tín: Không gì an ủi hơn, không gì nâng đỡ hơn, không gì bảo đảm phần rỗi linh hồn hơn, là được Chúa ở cùng. Niềm vui của Đức Mẹ chính là niềm vui mà ta được mời gọi sống trọn trong từng ngày.
1. Niềm vui của Đức Maria: sống một đời có Chúa ở cùng.
Lời chào của sứ thần không chỉ đem đến một niềm vui thoáng chốc, mà trở thành sức mạnh nuôi dưỡng cả cuộc đời Đức Maria. Mẹ đã thưa "Xin vâng" một lần, nhưng thực ra là sống "xin vâng" từng ngày, từng biến cố. Một tiếng xin vâng duy nhất, nhưng là tiếng xin vâng được kéo dài trong suốt cuộc đời.
Có lúc lời xin vâng trở nên thật ê chề và đẫm nước mắt: Đó là lúc sinh Con trong cảnh nghèo hèn nơi hang đá. Là lời xin vâng khi bồng Con chạy trốn sang Ai Cập. Là lời xin vâng trong ba mươi năm lặng lẽ ở Nazarét...
Đặc biệt, lời xin vâng đau đớn nhất khi đứng dưới chân thập giá, cùng Con hiến dâng chính mình trong hy tế cứu độ. Đó là niềm vui đau đớn nhưng bất khuất. Niềm vui trong ơn cứu độ, để từ đó, biến người Nữ thánh thiện của Thiên Chúa thành người Nữ kỳ diệu của cả dòng lịch sử.
Niềm vui của Mẹ không phải niềm vui dễ dàng. Không bao giờ là niềm vui ẩn trong tiếng cười của trần thế. Đó là niềm vui của một tâm hồn bị đâm thấu, nhưng vẫn vững tin vì biết có Chúa ở cùng. Chính sự hiện diện ấy đã biến một người nữ nhỏ bé thành "Người Nữ Can Đảm", thành mẫu gương sáng ngời cho mọi tín hữu.
2. Niềm vui của Hội Thánh và của chúng ta hôm nay.
Ơn phúc "Chúa ở cùng" không chỉ dành riêng cho Đức Maria. Chúa Giêsu đã hứa: "Này đây, Thầy ở cùng các con mọi ngày cho đến tận thế" (Mt 28, 20). Lời hứa ấy vẫn đang tiếp diễn, nơi Hội Thánh và trong từng đời tín hữu.
Chính niềm xác tín ấy đã làm cho các tông đồ, vốn nhát đảm, trở nên can trường. Chính niềm xác tín ấy đã giúp các thánh tử đạo hiên ngang đối diện cái chết. Và chính niềm xác tín ấy cũng đã nâng đỡ bao tín hữu trong cấm cách, khổ đau, ngay cả nơi nhà tù hay trên giường bệnh.
Mỗi hạt chuỗi là một nhịp bước với Chúa. Mỗi lời Kinh Kính Mừng là một nhịp thở để ta nhắc lòng mình: Chúa đang ở cùng ta, trong bình an cũng như trong thử thách.
Giá trị thiêng liêng cho phần rỗi linh hồn: chuỗi Mân Côi hướng tâm trí ta về mầu nhiệm cứu độ, giúp ta dần từ bỏ tội lỗi và hướng về sự thánh thiện. Những ai trung thành lần chuỗi, Đức Mẹ hứa ban ơn cần thiết để được cứu rỗi.
Giá trị nâng đỡ khi thử thách: giữa những giọt nước mắt, tiếng Kinh Kính Mừng như bàn tay Mẹ lau khô nỗi đau và trao ta sức mạnh. Biết bao bệnh nhân, bao người tù tội, bao gia đình gặp bão tố đã được nâng đỡ nhờ chuỗi Mân Côi.
Giá trị lý tưởng vượt lên phận người: khi nhìn vào Đức Maria, ta học sống "xin vâng" trong phận người nhỏ bé, để chính sự nhỏ bé ấy lại trở thành nơi Thiên Chúa tỏ lộ quyền năng.
Giá trị chiến đấu trong đời thiêng liêng: Kinh Mân Côi là khí giới mạnh mẽ chống lại ma quỷ, những kẻ thù vô hình của linh hồn. Thánh Piô Năm Dấu từng nói: "Kinh Mân Côi là vũ khí của những kẻ chiến thắng".
Vì thế, chuỗi Mân Côi không chỉ là kinh nguyện, mà là nhịp sống của người Kitô hữu. Nó đưa ta vào trong dòng chảy "Thiên Chúa ở cùng" - để dù ta yếu đuối, chán chường, hay muốn buông xuôi, vẫn có thể đứng lên, bởi biết rằng mình không bao giờ đơn độc.
Nếu đã lâu ta bỏ bê chuỗi Mân Côi, hôm nay xin hãy cầm lại. Nếu ta đã quen lần hạt, hãy siêng năng và tha thiết hơn. Vì mỗi hạt chuỗi là một bước tiến gần Chúa, mỗi lời Kinh Kính Mừng là một lời nhắc: Chúa đang ở cùng ta hôm nay, và sẽ ở cùng ta mãi mãi.
Mẹ Mân Côi Hành hương hy vọng
Lm. Nguyễn Xuân Trường
05:59 04/10/2025
MẸ MÂN CÔI Hành hương hy vọng
Đời người là một chuyến hành hương. Ta đi đâu, đi với ai, và hành trang mang theo là gì? Lời Chúa lễ Đức Mẹ Mân Côi cho câu trả lời: Mẹ chính là người hành hương hy vọng mẫu mực, dẫn ta trên con đường về Nước Trời.
1. Lời “Xin Vâng” hy vọng. Cuộc hành hương đức tin của Mẹ Maria bắt đầu bằng lời “Xin Vâng”. Mẹ đã chọn tin, dù chưa thấy. Mẹ đã chọn hy vọng, dù còn hoang mang. Lời “Xin Vâng” của Mẹ chính là bước chân can đảm nhất trong lịch sử nhân loại, bước chân đặt trọn vẹn tương lai mình vào bàn tay Thiên Chúa. Niềm hy vọng không bắt đầu bằng việc thấy rõ con đường, mà bằng việc tín thác vào Đấng dẫn đường.
2. Giai điệu của hành hương. Giai điệu của người hành hương không phải là lời than vãn chặng đường dài, mà là bài ca về đích đến vinh quang. Mẹ Maria đã hát bài ca tạ ơn ngay khi Con Thiên Chúa mới chỉ là một bào thai. Mẹ đã biến lo âu thành lời ca ngợi. Mẹ hát về chiến thắng của Thiên Chúa ngay giữa những bấp bênh của kiếp người. Khi lần chuỗi Mân Côi là chúng ta đang cùng Mẹ hát bài ca Magnificat trên đường đời.
3. Sức mạnh của hành hương. Sức mạnh của người hành hương nằm ở nơi đoàn người cùng chung bước. Khi các Tông đồ run sợ trong căn phòng đóng kín, thì Mẹ đã hiện diện, quy tụ và “đồng tâm nhất trí” cầu nguyện cùng họ. Gia đình, giáo xứ khi quây quần lần hạt sẽ trở thành một đoàn hành hương, có Mẹ ở giữa, để thêm sức mạnh mà tiến bước trên đường đời.
Mẹ Maria đã đi trước, chỉ đường, và trao cho ta chuỗi mân côi như bảo bối của hy vọng. Mỗi kinh là một bước chân, mỗi mầu nhiệm là một chặng đường ta cùng đi với Chúa và Mẹ. Xin Mẹ dạy ta biết cất bước lên đường với lòng tín thác, cất lời ca tạ ơn giữa thử thách, và hiệp thông với nhau để vững bước tiến về Quê Trời. Amen.
Đời người là một chuyến hành hương. Ta đi đâu, đi với ai, và hành trang mang theo là gì? Lời Chúa lễ Đức Mẹ Mân Côi cho câu trả lời: Mẹ chính là người hành hương hy vọng mẫu mực, dẫn ta trên con đường về Nước Trời.
1. Lời “Xin Vâng” hy vọng. Cuộc hành hương đức tin của Mẹ Maria bắt đầu bằng lời “Xin Vâng”. Mẹ đã chọn tin, dù chưa thấy. Mẹ đã chọn hy vọng, dù còn hoang mang. Lời “Xin Vâng” của Mẹ chính là bước chân can đảm nhất trong lịch sử nhân loại, bước chân đặt trọn vẹn tương lai mình vào bàn tay Thiên Chúa. Niềm hy vọng không bắt đầu bằng việc thấy rõ con đường, mà bằng việc tín thác vào Đấng dẫn đường.
2. Giai điệu của hành hương. Giai điệu của người hành hương không phải là lời than vãn chặng đường dài, mà là bài ca về đích đến vinh quang. Mẹ Maria đã hát bài ca tạ ơn ngay khi Con Thiên Chúa mới chỉ là một bào thai. Mẹ đã biến lo âu thành lời ca ngợi. Mẹ hát về chiến thắng của Thiên Chúa ngay giữa những bấp bênh của kiếp người. Khi lần chuỗi Mân Côi là chúng ta đang cùng Mẹ hát bài ca Magnificat trên đường đời.
3. Sức mạnh của hành hương. Sức mạnh của người hành hương nằm ở nơi đoàn người cùng chung bước. Khi các Tông đồ run sợ trong căn phòng đóng kín, thì Mẹ đã hiện diện, quy tụ và “đồng tâm nhất trí” cầu nguyện cùng họ. Gia đình, giáo xứ khi quây quần lần hạt sẽ trở thành một đoàn hành hương, có Mẹ ở giữa, để thêm sức mạnh mà tiến bước trên đường đời.
Mẹ Maria đã đi trước, chỉ đường, và trao cho ta chuỗi mân côi như bảo bối của hy vọng. Mỗi kinh là một bước chân, mỗi mầu nhiệm là một chặng đường ta cùng đi với Chúa và Mẹ. Xin Mẹ dạy ta biết cất bước lên đường với lòng tín thác, cất lời ca tạ ơn giữa thử thách, và hiệp thông với nhau để vững bước tiến về Quê Trời. Amen.
CN 27C : Đức tin bằng hạt cải là đức tin lớn hay nhỏ ?
Anphong Nguyễn Công Minh, ofm
15:41 04/10/2025
CN 27C : Đức tin bằng hạt cải là đức tin lớn hay nhỏ?
Có lẽ để chọc quê các tông đồ mà Chúa Giêsu đã có một so sánh kỳ lạ : râu ông cắm cằm bà ! Khi các tông đồ xin thêm đức tin, Chúa Giêsu đã so sánh : “Nếu anh em có đức tin bằng hạt cải…” Ngài có so sánh kỳ lạ, bởi vì làm sao so sánh đức tin với hạt cải được, làm sao so sánh phẩm chất với khối lượng được. Giống như làm sao ta có thể nói nếu ngươi đẹp bằng 200g thì ngươi sẽ thành tiên. Nếu ngươi có lòng tốt dài 5cm thì ngươi sẽ thành thánh. Nếu ngươi có lòng đạo đức hình tròn thì ngươi sẽ được vào Nước Chúa. Vậy khi Đức Giêsu nói: "Nếu anh em có đức tin bằng hạt cải", Ngài có lộn phạm trù không? Có phải Ngài chọc quê các tông đồ không vì chính các ông cũng có lẽ hiểu như vậy : xin thêm đức tin : có một ít rồi, xin thêm nữa, nên Ngài hùa theo coi đức tin là vật có thể cân đo đong đếm giống như một hạt cải, hai hạt cải…
Có lẽ Đức Giêsu không lộn phạm trù, không chọc quê các môn đệ đâu. Vậy Chúa Giêsu muốn nói gì khi tuyên bố : “Nếu các con có đức tin bằng hạt cải.” Ta tạm hiểu theo hai nghĩa :
1. Đức tin bằng hạt cải là đức tin lớn lắm
Không biết có phải Đức Giêsu tiên báo trước hay không, chứ sau này chính nhà bác học Einstein đã tìm ra công thức liên hệ giữa phẩm chất và khối lượng, giữa ánh sáng và vật chất. Công thức E = mc2 nổi tiếng của Einstein được dùng để tính toán năng lượng phát ra khi nguyên tử (vật chất) biến thành ánh sáng (phẩm chất). E = mc2 (trong đó E là năng lượng phát ra, m là khối lượng, c là vận tốc ánh sáng). Vận tốc ánh sáng mà bình phương lên sẽ là 90 ngàn triệu triệu. Vì thế tuy khối lượng rất nhỏ – ta ví những hạt cải – nhưng giải phóng một năng lượng rất lớn (nhờ nhân với vận tốc ánh sáng bình phương). Ta thấy các cuộc thử nghiệm vũ khí hạt nhân, chỉ cần một khối lượng nhỏ bé, mà phát ra một sức nổ kinh khiếp, một sức nóng trên một triệu độ. Các nhà máy điện nguyên tử chỉ cần một thỏi nhỏ Plutanium mà phát ra biết bao năng lượng, biết bao điện năng thay cho bao nhiêu triệu triệu tấn dầu, bao nhiên tỉ tỉ mét khối hơi đốt. (Việt Nam cũng đang muốn ngấp nghé làm nhà máy điện nguyên tử tại Bình Thuận). Ngược lại cũng thế, để phẩm chất có thể kết thành khối lượng, cho dù rất nhỏ cũng đòi hỏi một năng lượng lớn lao. Cha ông chúng ta thường kể khi sấm sét (tia sáng) đánh xuống một nơi nào đó, tia chớp đó phải mạnh lớn lắm mới để lại trên đất một lưỡi tầm sét. Ánh sáng phải lớn lắm, phải nhiều lắm mới có thể kết tinh thành một vật, một khối (tức có thể cân đo đong đếm).
Đức tin ví như ánh sáng, như phẩm chất. Để có thể kết tinh lại, cho dù là kết tinh lại chỉ bằng một hạt cải thôi, cũng phải có “nhiều” đức tin lắm mới thành được. Chẳng thế mà ít ai có được đức tin bằng hạt cải để có thể bảo cây dầu to lớn nhổ rễ mọc dưới nước, hay kiểu nói của Matthêu : chuyển núi dời non, khiến cả ngọn núi lớn to nhào lăn xuống biển cả.
Tuy nhiên đức tin bằng hạt cải cũng có nghĩa là đức tin nhỏ bé.
2. Đức tin bằng hạt cải là đức tin nhỏ lắm.
Cắt nghĩa này xem ra nghịch với giải thích chúng ta vừa phân tích : đức tin bằng hạt cải là đức tin lớn lắm. Ở đây đức tin bằng hạt cải là đức tin nhỏ bé. Ta thử tìm hiểu.
Nếu Đức Giêsu là người Việt Nam, thì Ngài sẽ nói: "Nếu đức tin của anh em bằng con kiến". Khi người Việt Nam ta so sánh cái gì với vật nhỏ nhất thì ta thường đem con kiến ra. Nhỏ như con kiến. Mỗi dân tộc có lối sánh ví riêng. Việt Nam nói : "câm như hến". Tây nói : "câm như cá chép". Ta nói : "điếc như trâu", thì Tây nói : "điếc như hũ" (sourd comme un pot). Vậy ta, người Việt, nói "nhỏ như kiến", thì người Do Thái ví "nhỏ như hạt cải".
Đức tin bằng hạt cải, tức là đức tin nhỏ bé. Nếu anh em có một chút xíu đức tin thôi, cho dù là một chút xíu, nhưng nó là có, chứ không phải là 'không', Nó là ranh giới giữa có và không.
Tin Mừng Marcô 9,17tt ghi : "Một người cha có đứa con bị quỉ ám từ bé. Quỉ làm cho đứa bé xùi bọt mép, đổ nhào xuống đất, nhiều lần quỉ dẫn bé xuống nước để bé suýt chết chìm, dẫn vào lửa suýt chết cháy. Người cha chữa chạy nhiều nơi mà không khỏi. Cuối cùng mới dẫn tới Chúa Giêsu với lời xin: Nếu Thầy có thề, xin thương tình cứu giúp chúng tôi. Chúa Giêsu nói : Nếu có thể thôi à, mọi sự đều có thể cho kẻ nào tin. Và người cha thưa lại : Thưa Thầy, tôi tin, nhưng xin Thầy giúp tôi vì lòng tin của tôi còn yếu lắm". Và Chúa Giêsu đã chữa lành. Ngài không cần chờ đến lúc đức tin của người cha lớn mạnh lên rồi mới chữa. Miễn là tin, dù một chút xíu thôi, bằng hạt cải, bằng râu của con kiến cũng đủ.
Khi Chúa Giêsu nói : "đức tin bằng hạt cải", ta giải thích là đức tin lớn lắm. Rồi ta lại giải thích đức tin bằng hạt cải là đức tin nhỏ bé. Làm sao dung hoà? Dung hoà là : đức tin nhỏ bé như hạt cải nhưng phải 'lớn lên' không ngừng. Lúc khởi sự thì bé nhỏ như hạt cải là hạt nhỏ nhất trong các thứ hạt (đức tin nhỏ bé), nhưng khi mọc lên thì trở thành cây to lớn đến nỗi chim trời có thể đến nương náu (đức tin lớn lao). Ta có thể xem lối giải thích này như một dung hoà cho hai cực mà chúng ta vừa tìm hiểu trên. Nhà giảng thuyết nổi tiếng của Mỹ H.Spurgeon đã nói : “Anh em hãy có đức tin. Đức tin nhỏ bé sẽ đưa anh em về Thiên đàng. Đức tin to lớn sẽ đưa thiên đàng đến với anh em.” Rõ ràng cả hai cùng đưa tới một mục tiêu, một cùng đích.
Tại Lộ Đức, người ta thấy bức tượng cẩm thạch tạc một người mù được phép lạ của Đức Mẹ chữa cho sáng mắt. Nhưng bức tượng này không phải do người mù được sáng mắt trở lại dâng tặng tạ ơn, mà do một bà quí phái cho tạc và dựng tại Lộ Đức, với dòng chữ đáng lưu ý : “Tìm lại được đức tin còn vĩ đại hơn là được sáng mắt.” Bà này đã mất đức tin. Tình cờ đi qua Lộ Đức thấy cảnh tượng nhiều người tin tưởng chạy đến với Đức Mẹ, nên bà tìm lại được niềm tin.
Chúng ta những kẻ đến nhà thờ đây, có lẽ không phải là kẻ mất đức tin. Chắc là còn, dẫu một chút như hạt cải. Lời xin của chúng ta sẽ là bắt chước các tông đồ : "xin thêm đức tin", đặc biệt trong hai tháng cuối của Năm Thánh Hy Vọng này, để khi ta tin, thì ta mới hy vọng. Không ai không tin mà hy vọng cả.
Anphong Nguyễn Công Minh, ofm
Có lẽ để chọc quê các tông đồ mà Chúa Giêsu đã có một so sánh kỳ lạ : râu ông cắm cằm bà ! Khi các tông đồ xin thêm đức tin, Chúa Giêsu đã so sánh : “Nếu anh em có đức tin bằng hạt cải…” Ngài có so sánh kỳ lạ, bởi vì làm sao so sánh đức tin với hạt cải được, làm sao so sánh phẩm chất với khối lượng được. Giống như làm sao ta có thể nói nếu ngươi đẹp bằng 200g thì ngươi sẽ thành tiên. Nếu ngươi có lòng tốt dài 5cm thì ngươi sẽ thành thánh. Nếu ngươi có lòng đạo đức hình tròn thì ngươi sẽ được vào Nước Chúa. Vậy khi Đức Giêsu nói: "Nếu anh em có đức tin bằng hạt cải", Ngài có lộn phạm trù không? Có phải Ngài chọc quê các tông đồ không vì chính các ông cũng có lẽ hiểu như vậy : xin thêm đức tin : có một ít rồi, xin thêm nữa, nên Ngài hùa theo coi đức tin là vật có thể cân đo đong đếm giống như một hạt cải, hai hạt cải…
Có lẽ Đức Giêsu không lộn phạm trù, không chọc quê các môn đệ đâu. Vậy Chúa Giêsu muốn nói gì khi tuyên bố : “Nếu các con có đức tin bằng hạt cải.” Ta tạm hiểu theo hai nghĩa :
1. Đức tin bằng hạt cải là đức tin lớn lắm
Không biết có phải Đức Giêsu tiên báo trước hay không, chứ sau này chính nhà bác học Einstein đã tìm ra công thức liên hệ giữa phẩm chất và khối lượng, giữa ánh sáng và vật chất. Công thức E = mc2 nổi tiếng của Einstein được dùng để tính toán năng lượng phát ra khi nguyên tử (vật chất) biến thành ánh sáng (phẩm chất). E = mc2 (trong đó E là năng lượng phát ra, m là khối lượng, c là vận tốc ánh sáng). Vận tốc ánh sáng mà bình phương lên sẽ là 90 ngàn triệu triệu. Vì thế tuy khối lượng rất nhỏ – ta ví những hạt cải – nhưng giải phóng một năng lượng rất lớn (nhờ nhân với vận tốc ánh sáng bình phương). Ta thấy các cuộc thử nghiệm vũ khí hạt nhân, chỉ cần một khối lượng nhỏ bé, mà phát ra một sức nổ kinh khiếp, một sức nóng trên một triệu độ. Các nhà máy điện nguyên tử chỉ cần một thỏi nhỏ Plutanium mà phát ra biết bao năng lượng, biết bao điện năng thay cho bao nhiêu triệu triệu tấn dầu, bao nhiên tỉ tỉ mét khối hơi đốt. (Việt Nam cũng đang muốn ngấp nghé làm nhà máy điện nguyên tử tại Bình Thuận). Ngược lại cũng thế, để phẩm chất có thể kết thành khối lượng, cho dù rất nhỏ cũng đòi hỏi một năng lượng lớn lao. Cha ông chúng ta thường kể khi sấm sét (tia sáng) đánh xuống một nơi nào đó, tia chớp đó phải mạnh lớn lắm mới để lại trên đất một lưỡi tầm sét. Ánh sáng phải lớn lắm, phải nhiều lắm mới có thể kết tinh thành một vật, một khối (tức có thể cân đo đong đếm).
Đức tin ví như ánh sáng, như phẩm chất. Để có thể kết tinh lại, cho dù là kết tinh lại chỉ bằng một hạt cải thôi, cũng phải có “nhiều” đức tin lắm mới thành được. Chẳng thế mà ít ai có được đức tin bằng hạt cải để có thể bảo cây dầu to lớn nhổ rễ mọc dưới nước, hay kiểu nói của Matthêu : chuyển núi dời non, khiến cả ngọn núi lớn to nhào lăn xuống biển cả.
Tuy nhiên đức tin bằng hạt cải cũng có nghĩa là đức tin nhỏ bé.
2. Đức tin bằng hạt cải là đức tin nhỏ lắm.
Cắt nghĩa này xem ra nghịch với giải thích chúng ta vừa phân tích : đức tin bằng hạt cải là đức tin lớn lắm. Ở đây đức tin bằng hạt cải là đức tin nhỏ bé. Ta thử tìm hiểu.
Nếu Đức Giêsu là người Việt Nam, thì Ngài sẽ nói: "Nếu đức tin của anh em bằng con kiến". Khi người Việt Nam ta so sánh cái gì với vật nhỏ nhất thì ta thường đem con kiến ra. Nhỏ như con kiến. Mỗi dân tộc có lối sánh ví riêng. Việt Nam nói : "câm như hến". Tây nói : "câm như cá chép". Ta nói : "điếc như trâu", thì Tây nói : "điếc như hũ" (sourd comme un pot). Vậy ta, người Việt, nói "nhỏ như kiến", thì người Do Thái ví "nhỏ như hạt cải".
Đức tin bằng hạt cải, tức là đức tin nhỏ bé. Nếu anh em có một chút xíu đức tin thôi, cho dù là một chút xíu, nhưng nó là có, chứ không phải là 'không', Nó là ranh giới giữa có và không.
Tin Mừng Marcô 9,17tt ghi : "Một người cha có đứa con bị quỉ ám từ bé. Quỉ làm cho đứa bé xùi bọt mép, đổ nhào xuống đất, nhiều lần quỉ dẫn bé xuống nước để bé suýt chết chìm, dẫn vào lửa suýt chết cháy. Người cha chữa chạy nhiều nơi mà không khỏi. Cuối cùng mới dẫn tới Chúa Giêsu với lời xin: Nếu Thầy có thề, xin thương tình cứu giúp chúng tôi. Chúa Giêsu nói : Nếu có thể thôi à, mọi sự đều có thể cho kẻ nào tin. Và người cha thưa lại : Thưa Thầy, tôi tin, nhưng xin Thầy giúp tôi vì lòng tin của tôi còn yếu lắm". Và Chúa Giêsu đã chữa lành. Ngài không cần chờ đến lúc đức tin của người cha lớn mạnh lên rồi mới chữa. Miễn là tin, dù một chút xíu thôi, bằng hạt cải, bằng râu của con kiến cũng đủ.
Khi Chúa Giêsu nói : "đức tin bằng hạt cải", ta giải thích là đức tin lớn lắm. Rồi ta lại giải thích đức tin bằng hạt cải là đức tin nhỏ bé. Làm sao dung hoà? Dung hoà là : đức tin nhỏ bé như hạt cải nhưng phải 'lớn lên' không ngừng. Lúc khởi sự thì bé nhỏ như hạt cải là hạt nhỏ nhất trong các thứ hạt (đức tin nhỏ bé), nhưng khi mọc lên thì trở thành cây to lớn đến nỗi chim trời có thể đến nương náu (đức tin lớn lao). Ta có thể xem lối giải thích này như một dung hoà cho hai cực mà chúng ta vừa tìm hiểu trên. Nhà giảng thuyết nổi tiếng của Mỹ H.Spurgeon đã nói : “Anh em hãy có đức tin. Đức tin nhỏ bé sẽ đưa anh em về Thiên đàng. Đức tin to lớn sẽ đưa thiên đàng đến với anh em.” Rõ ràng cả hai cùng đưa tới một mục tiêu, một cùng đích.
Tại Lộ Đức, người ta thấy bức tượng cẩm thạch tạc một người mù được phép lạ của Đức Mẹ chữa cho sáng mắt. Nhưng bức tượng này không phải do người mù được sáng mắt trở lại dâng tặng tạ ơn, mà do một bà quí phái cho tạc và dựng tại Lộ Đức, với dòng chữ đáng lưu ý : “Tìm lại được đức tin còn vĩ đại hơn là được sáng mắt.” Bà này đã mất đức tin. Tình cờ đi qua Lộ Đức thấy cảnh tượng nhiều người tin tưởng chạy đến với Đức Mẹ, nên bà tìm lại được niềm tin.
Chúng ta những kẻ đến nhà thờ đây, có lẽ không phải là kẻ mất đức tin. Chắc là còn, dẫu một chút như hạt cải. Lời xin của chúng ta sẽ là bắt chước các tông đồ : "xin thêm đức tin", đặc biệt trong hai tháng cuối của Năm Thánh Hy Vọng này, để khi ta tin, thì ta mới hy vọng. Không ai không tin mà hy vọng cả.
Anphong Nguyễn Công Minh, ofm
Lòng tin lớn bằng hạt cải
Lm. Minh Anh
17:49 04/10/2025
CỠ HẠT CẢI
“Nếu anh em có lòng tin bằng hạt cải, thì dù có bảo cây dâu này: ‘Hãy bật rễ lên, xuống dưới biển mà mọc’, nó cũng sẽ vâng lời anh em!”.
“Lời mời của Chúa để bạn cộng tác với Ngài luôn đòi hỏi bạn phải có đức tin. Nhưng thật mỉa mai, Ngài chỉ cần nó lớn cỡ hạt cải!” - Anon.
Kính thưa Anh Chị em,
Lời Chúa hôm nay mở đầu khá bất ngờ, “Xin Thầy ban thêm lòng tin cho chúng con!”. Câu trả lời của Chúa Giêsu lại bất ngờ hơn, “Nếu các con có lòng tin bằng hạt cải…!”, nghĩa là chỉ cần một niềm tin ‘cỡ hạt cải!’.
Con người thường chuộng ‘cái lớn’: nhà lớn, xe lớn, sự nghiệp lớn. Nhưng điều cần lớn nhất - niềm tin vào Chúa - lại bị coi nhẹ. Thật ra, đức tin lớn không phải ở kích cỡ, nhưng ở chỗ nó có được áp dụng vào cuộc sống? Khabacuc than trách, “Cho đến bao giờ, lạy Đức Chúa, con kêu cứu mà Ngài chẳng đoái nghe?”. Lời than trách ấy biểu lộ một niềm tin mong manh, nhưng thật sống động; vậy mà Thiên Chúa lại thích cái ít ỏi đó; và Ngài hứa, “Cứ đợi chờ, vì thế nào nó cũng đến, chứ không trì hoãn đâu!”. “Những điều vĩ đại không được tạo nên bởi những bùng nổ to tát, nhưng bởi chuỗi những việc nhỏ được gắn kết lại!” - Van Gogh.
Với bài Tin Mừng, Chúa Giêsu kể dụ ngôn người đầy tớ đi cày về; anh chỉ làm phận sự. Thay vì tìm lời khen, người ấy chỉ tỏ lòng biết ơn. Cũng thế, đức tin ‘cỡ hạt cải’ luôn đi kèm sự khiêm tốn khi biết rằng tất cả là hồng ân, và niềm vui lớn nhất là được cộng tác, thi hành ý muốn của Chúa. Phaolô nhắn nhủ Timôthê, “Anh đừng hổ thẹn làm chứng cho Chúa”, nghĩa là hãy dùng hết khả năng, dù nhỏ bé - bài đọc hai. Thánh Vịnh đáp ca mời gọi, “Ngày hôm nay, ước gì anh em nghe tiếng Chúa!”. “Đức khiêm nhường đích thực không phải là nghĩ mình kém cỏi, nhưng là nghĩ về mình ít đi!” - C.S. Lewis. Một tâm hồn mềm mỏng, biết lắng nghe không bao giờ lo lắng về niềm tin nhỏ bé của mình.
Niềm tin ấy không đặt trọng tâm nơi thành quả hay phần thưởng, nhưng nơi chính Đấng đã kêu gọi. Khi biết mọi việc mình làm, dù nhỏ bé, đều có giá trị vĩnh cửu trước mặt Chúa, chúng ta có thể nhẹ nhõm và sống an vui. Chính sự bé nhỏ ấy lại mở ra sức mạnh, chính sự khiêm tốn và trung thành trong những việc rất thường ngày, bạn đang để Chúa thực hiện những việc phi thường. Đó là sự kỳ diệu của hạt cải tưởng chừng vô nghĩa, nhưng lại vươn thành cây, mang bóng mát và hoa trái cho muôn người. “Đừng khinh thường những khởi đầu bé nhỏ, bởi cây sồi vĩ đại cũng từng chỉ là một hạt sồi tí hon!” - Anon.
Anh Chị em,
Đức tin không cần phải ‘to tát’ mới sinh hoa trái. Chúa Giêsu trấn an chúng ta: đừng lo lắng nó lớn hay nhỏ; chỉ cần biết ơn vì bất cứ niềm tin nào chúng ta có, dù nhỏ nhoi vì Ngài mới là Đấng làm cho hạt nhỏ ấy nảy mầm và lớn lên. Chỉ cần phó thác, khiêm nhường, và kiên trì bước đi. “Điều vĩ đại không nằm ở những gì chúng ta làm, nhưng ở cách chúng ta để Thiên Chúa hành động qua chính mình!” - Henri Nouwen.
Chúng ta có thể cầu nguyện,
“Lạy Chúa, niềm tin của con nhỏ bé mong manh, xin gieo nó vào lòng thương xót của Ngài!”, Amen.
(Tgp. Huế)
“Nếu anh em có lòng tin bằng hạt cải, thì dù có bảo cây dâu này: ‘Hãy bật rễ lên, xuống dưới biển mà mọc’, nó cũng sẽ vâng lời anh em!”.
“Lời mời của Chúa để bạn cộng tác với Ngài luôn đòi hỏi bạn phải có đức tin. Nhưng thật mỉa mai, Ngài chỉ cần nó lớn cỡ hạt cải!” - Anon.
Kính thưa Anh Chị em,
Lời Chúa hôm nay mở đầu khá bất ngờ, “Xin Thầy ban thêm lòng tin cho chúng con!”. Câu trả lời của Chúa Giêsu lại bất ngờ hơn, “Nếu các con có lòng tin bằng hạt cải…!”, nghĩa là chỉ cần một niềm tin ‘cỡ hạt cải!’.
Con người thường chuộng ‘cái lớn’: nhà lớn, xe lớn, sự nghiệp lớn. Nhưng điều cần lớn nhất - niềm tin vào Chúa - lại bị coi nhẹ. Thật ra, đức tin lớn không phải ở kích cỡ, nhưng ở chỗ nó có được áp dụng vào cuộc sống? Khabacuc than trách, “Cho đến bao giờ, lạy Đức Chúa, con kêu cứu mà Ngài chẳng đoái nghe?”. Lời than trách ấy biểu lộ một niềm tin mong manh, nhưng thật sống động; vậy mà Thiên Chúa lại thích cái ít ỏi đó; và Ngài hứa, “Cứ đợi chờ, vì thế nào nó cũng đến, chứ không trì hoãn đâu!”. “Những điều vĩ đại không được tạo nên bởi những bùng nổ to tát, nhưng bởi chuỗi những việc nhỏ được gắn kết lại!” - Van Gogh.
Với bài Tin Mừng, Chúa Giêsu kể dụ ngôn người đầy tớ đi cày về; anh chỉ làm phận sự. Thay vì tìm lời khen, người ấy chỉ tỏ lòng biết ơn. Cũng thế, đức tin ‘cỡ hạt cải’ luôn đi kèm sự khiêm tốn khi biết rằng tất cả là hồng ân, và niềm vui lớn nhất là được cộng tác, thi hành ý muốn của Chúa. Phaolô nhắn nhủ Timôthê, “Anh đừng hổ thẹn làm chứng cho Chúa”, nghĩa là hãy dùng hết khả năng, dù nhỏ bé - bài đọc hai. Thánh Vịnh đáp ca mời gọi, “Ngày hôm nay, ước gì anh em nghe tiếng Chúa!”. “Đức khiêm nhường đích thực không phải là nghĩ mình kém cỏi, nhưng là nghĩ về mình ít đi!” - C.S. Lewis. Một tâm hồn mềm mỏng, biết lắng nghe không bao giờ lo lắng về niềm tin nhỏ bé của mình.
Niềm tin ấy không đặt trọng tâm nơi thành quả hay phần thưởng, nhưng nơi chính Đấng đã kêu gọi. Khi biết mọi việc mình làm, dù nhỏ bé, đều có giá trị vĩnh cửu trước mặt Chúa, chúng ta có thể nhẹ nhõm và sống an vui. Chính sự bé nhỏ ấy lại mở ra sức mạnh, chính sự khiêm tốn và trung thành trong những việc rất thường ngày, bạn đang để Chúa thực hiện những việc phi thường. Đó là sự kỳ diệu của hạt cải tưởng chừng vô nghĩa, nhưng lại vươn thành cây, mang bóng mát và hoa trái cho muôn người. “Đừng khinh thường những khởi đầu bé nhỏ, bởi cây sồi vĩ đại cũng từng chỉ là một hạt sồi tí hon!” - Anon.
Anh Chị em,
Đức tin không cần phải ‘to tát’ mới sinh hoa trái. Chúa Giêsu trấn an chúng ta: đừng lo lắng nó lớn hay nhỏ; chỉ cần biết ơn vì bất cứ niềm tin nào chúng ta có, dù nhỏ nhoi vì Ngài mới là Đấng làm cho hạt nhỏ ấy nảy mầm và lớn lên. Chỉ cần phó thác, khiêm nhường, và kiên trì bước đi. “Điều vĩ đại không nằm ở những gì chúng ta làm, nhưng ở cách chúng ta để Thiên Chúa hành động qua chính mình!” - Henri Nouwen.
Chúng ta có thể cầu nguyện,
“Lạy Chúa, niềm tin của con nhỏ bé mong manh, xin gieo nó vào lòng thương xót của Ngài!”, Amen.
(Tgp. Huế)
Mỗi Ngày Một Câu Danh Ngôn Của Các Thánh
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb. ·
20:59 04/10/2025
15. Muốn sửa đức hạnh mà không lấy khiêm tốn làm căn cơ thì giống như gió thổi cát, cát theo gió bay khắp nơi, chỉ có phí công mà không có ích lợi gì.
(Thánh Gregory)Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.
(Trích dịch từ tiếng Hoa trong "Cách ngôn thần học tu đức")
-----------
http://www.vietcatholic.net
https://www.facebook.com/jmtaiby
http://www.nhantai.info
Mỗi Ngày Một Câu Chuyện
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb. ·
21:03 04/10/2025
60. BÁO CÁO THIÊN TAI
Năm mất mùa, nông dân đem thiên tai báo cáo với quan phủ. Quan lão gia hỏi lúa mạch thu hoạch được bao nhiêu, trả lời:
- “Thu hoạch chỉ được ba phần”.
Lại hỏi xơ bông thu hoạch bao nhiêu, trả lời:
- “Chỉ thu được hai phần”.
Lại hỏi thu hoạch lúa được bao nhiêu, trả lời:
- “Cũng chỉ có hai phần”.
Quan lão gia đùng đùng nổi giận:
- “Thì là thu hoạch được bảy phần rồi, lại còn đến bịa chuyện để mượn nợ sao?”
Nông dân vừa giận vừa tức cười, bèn nói:
- “Tôi sống một trăm mười mấy tuổi, thật chưa từng thấy qua đại hạn như thế”.
Quan lão gia hỏi:
- “Mày làm gì mà được một trăm mười mấy tuổi?”
Nông dân đáp:
- “Tôi bảy mươi tuổi, con trai đầu bốn mươi mốt tuổi, con trai thứ hai được ba mươi bảy tuổi, gộp lại không phải một trăm mười mấy tuổi hay sao?”
Nghe nói như thế thì cả công đường cười ầm lên, ngay cả quan lão gia cũng cười đến đỏ mặt đỏ mày.
(Tiếu tiếu lục)
Suy tư 60:
Ông quan phủ chỉ nghe và gộp tất cả các loại con số thu hoạch rất nhỏ, mà không nhớ con số mất mùa thiệt hại to lớn mà người dân phải chịu do thiên tai gây ra.
Ngày nay cũng có một vài giáo dân sau khi phạm tội thì không muốn đi xưng tội ngay, nhưng đợi phạm cho nhiều tội rồi gộp lại và đi xưng tội một lần...cho tiện, cho nên khi xưng tội thì xét mình không đầy đũ, vào tòa xưng tội thì nói trước quên sau, họ chỉ nhớ và xưng các tội nhẹ chung chung và có khi nhờ cha giải tội giúp xét mình nữa...
Con người ta thường nhớ rất lâu những thú vui xác thịt, nhưng không nhớ hoặc không muốn nhớ những điều tệ hại bởi nó mà ra.
Chỉ cần phạm một tội trọng mà thôi, thì cửa hỏa ngục mở rộng và đường vào hỏa ngục thì thênh thang, cho nên đừng gộp cho nhiều tội trọng rồi đi xưng tội, nhưng phải mau mắn đi làm hòa với Chúa ngay, bởi vì không một ai biết ngày nào giờ nào mình phải chết.
Đi xưng tội là một loại báo cáo “tai nạn tâm hồn” cho linh mục thay mặt Chúa biết, cho nên đừng trì hoãn khi tâm hồn bị nạn, vì như thế chẳng ích lợi gì cho phần rỗi đời đời...
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.
(Dịch từ tiếng Hoa và viết suy tư)
----------
http://www.vietcatholic.net
https://www.facebook.com/jmtaiby
http://www.nhantai.info
Năm mất mùa, nông dân đem thiên tai báo cáo với quan phủ. Quan lão gia hỏi lúa mạch thu hoạch được bao nhiêu, trả lời:
- “Thu hoạch chỉ được ba phần”.
Lại hỏi xơ bông thu hoạch bao nhiêu, trả lời:
- “Chỉ thu được hai phần”.
Lại hỏi thu hoạch lúa được bao nhiêu, trả lời:
- “Cũng chỉ có hai phần”.
Quan lão gia đùng đùng nổi giận:
- “Thì là thu hoạch được bảy phần rồi, lại còn đến bịa chuyện để mượn nợ sao?”
Nông dân vừa giận vừa tức cười, bèn nói:
- “Tôi sống một trăm mười mấy tuổi, thật chưa từng thấy qua đại hạn như thế”.
Quan lão gia hỏi:
- “Mày làm gì mà được một trăm mười mấy tuổi?”
Nông dân đáp:
- “Tôi bảy mươi tuổi, con trai đầu bốn mươi mốt tuổi, con trai thứ hai được ba mươi bảy tuổi, gộp lại không phải một trăm mười mấy tuổi hay sao?”
Nghe nói như thế thì cả công đường cười ầm lên, ngay cả quan lão gia cũng cười đến đỏ mặt đỏ mày.
(Tiếu tiếu lục)
Suy tư 60:
Ông quan phủ chỉ nghe và gộp tất cả các loại con số thu hoạch rất nhỏ, mà không nhớ con số mất mùa thiệt hại to lớn mà người dân phải chịu do thiên tai gây ra.
Ngày nay cũng có một vài giáo dân sau khi phạm tội thì không muốn đi xưng tội ngay, nhưng đợi phạm cho nhiều tội rồi gộp lại và đi xưng tội một lần...cho tiện, cho nên khi xưng tội thì xét mình không đầy đũ, vào tòa xưng tội thì nói trước quên sau, họ chỉ nhớ và xưng các tội nhẹ chung chung và có khi nhờ cha giải tội giúp xét mình nữa...
Con người ta thường nhớ rất lâu những thú vui xác thịt, nhưng không nhớ hoặc không muốn nhớ những điều tệ hại bởi nó mà ra.
Chỉ cần phạm một tội trọng mà thôi, thì cửa hỏa ngục mở rộng và đường vào hỏa ngục thì thênh thang, cho nên đừng gộp cho nhiều tội trọng rồi đi xưng tội, nhưng phải mau mắn đi làm hòa với Chúa ngay, bởi vì không một ai biết ngày nào giờ nào mình phải chết.
Đi xưng tội là một loại báo cáo “tai nạn tâm hồn” cho linh mục thay mặt Chúa biết, cho nên đừng trì hoãn khi tâm hồn bị nạn, vì như thế chẳng ích lợi gì cho phần rỗi đời đời...
Lm. Giuse Maria Nhân Tài, csjb.
(Dịch từ tiếng Hoa và viết suy tư)
----------
http://www.vietcatholic.net
https://www.facebook.com/jmtaiby
http://www.nhantai.info
Tin Giáo Hội Hoàn Vũ
Tông huấn Dilexi te của Đức Lêô XIV dấu chỉ tính liên tục của ngôi vị giáo hoàng
Vũ Văn An
14:07 04/10/2025

Theo tạp chí Aleteia, ngày 04/10/25, tông huấn Dilexi te ("Ta đã yêu con") sẽ được phát hành vào ngày 9 tháng 10, lễ kính Đức Hồng Y Newman, và tập trung vào tình yêu dành cho người nghèo.
Sáng nay, ngày 4 tháng 10 năm 2025, lúc 8:30 sáng, Đức Giáo Hoàng Lêô XIV đã ký Tông huấn đầu tiên của ngài, Dilexi te ("Ta đã yêu con") tại Điện Tông Tòa. Văn kiện này, văn kiện huấn quyền đầu tiên của ngài, tập trung vào tình yêu dành cho người nghèo và sẽ được công bố vào ngày 9 tháng 10 lúc 11:30 sáng trong một cuộc họp báo tại Vatican. Ngày 9 tháng 10 là ngày lễ kính Thánh Gioan Henry Newman, người được Đức Giáo Hoàng Lêô XIV phong làm Tiến sĩ Hội Thánh.
Được ký sáng nay bởi Đức Lêô XIV tại thư viện riêng của Điện Tông Tòa, trước sự chứng kiến của Đức Tổng Giám Mục Edgar Peña Parra, phó Phủ Quốc Vụ Khanh, tông huấn này độc đáo ở chỗ nó là di sản của vị tiền nhiệm.
Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã dành những tháng cuối cùng của triều giáo hoàng của mình để soạn thảo tông huấn này, tiếp nối thông điệp cuối cùng của ngài, Dilexit nos ("Người đã yêu thương chúng ta"). Văn kiện cuối cùng này tập trung vào lòng sùng kính đối với tình yêu nhân bản và thần linh của Thánh Tâm Chúa Giêsu. Do đó, vị giáo hoàng người Argentina đã tìm cách làm nổi bật mối liên hệ giữa cội nguồn tâm linh và cam kết xã hội: Từ kinh nghiệm về tình yêu của Thiên Chúa dành cho chúng ta, đến nhận thức về tình yêu của Thiên Chúa dành cho tha nhân và cách thức tình yêu đó quyết định hành vi của chúng ta đối với họ.
Việc các giáo hoàng tiếp nhận và hoàn thiện một văn bản do vị tiền nhiệm khởi xướng vào đầu triều giáo hoàng của mình là điều không hiếm gặp. Năm 2006, thông điệp đầu tiên của Đức Bênêđictô XVI, Deus Caritas est, đã xem xét lại một số khía cạnh trong tư tưởng của Đức Gioan Phaolô II. Rõ ràng hơn nữa, vào năm 2013, Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã tiếp nối thông điệp do Đức Bênêđictô XVI khởi xướng trước khi ngài từ nhiệm, nói trong phần giới thiệu rằng Đức Bênêđictô đã gần hoàn thành nó.
Văn kiện đó, được viết bởi "bốn bàn tay" và được công bố dưới tựa đề Lumen Fidei, tập trung vào đức tin. Do đó, đây là phần kết của loạt bài về các nhân đức đối thần mà Đức Bênêđictô đã bắt đầu.
Một dấu hiệu của tính liên tục
Việc truyền ngọn đuốc vào đầu triều giáo hoàng này là một dấu hiệu hữu hình cho sự tiếp nối truyền thống giữa những người kế vị Thánh Phêrô.
Giám mục Patrick Valdrini, chuyên gia giáo luật người Pháp, chia sẻ với Aleteia: "Các giáo hoàng luôn liên kết rõ ràng hành động và giáo huấn của mình với những gì các vị tiền nhiệm đã làm và nói. Đó là một cách nói lên tính liên tục của cộng đồng đức tin sống động trong lịch sử".
Với Dilexi Te, Đức Lêô XIV đã tiếp bước vị giáo hoàng thứ 266, bày tỏ lòng kính trọng đối với người không ngừng kêu gọi "một Giáo hội nghèo cho người nghèo". Bằng việc công bố những lời cuối cùng còn dang dở của ngài, theo một nghĩa nào đó, Đức Leo đang truyền đạt di chúc của vị tiền nhiệm.
Vị Giáo hoàng thứ 266 đã chọn tên của mình để vinh danh Thánh Phanxicô thành Assisi. Việc Đức Lêô XIV ký văn bản này vào ngày 4 tháng 10, ngày lễ phụng vụ của ngài, do đó là một biểu tượng rõ ràng cho sự tiếp nối với vị tiền nhiệm.
Đức Giáo Hoàng Phanxicô, người đã thực hiện chuyến viếng thăm đầu tiên đến Lampedusa để thăm những nạn nhân của nạn nghèo đói thời hiện đại, những người di cư, được công chúng coi là "vị Giáo hoàng của người nghèo". Ngài cũng là người đã thiết lập Ngày Thế giới Người nghèo vào năm 2017.
Một lời kêu gọi bắt nguồn từ lịch sử Giáo hội
Mối quan tâm đến người nghèo bắt nguồn từ toàn bộ lịch sử Giáo hội, trước hết dựa trên Tin Mừng và sau đó là nhiều vị thánh đã sáng lập các dòng tu tận tụy chăm sóc người nghèo.
Ngoài những tham chiếu tự nhiên đến Đức Giáo Hoàng Phanxicô, văn bản này có thể cũng sẽ dựa trên huấn quyền của các giáo hoàng đương thời kể từ Đức Lêô XIII, người có thông điệp Rerum Novarum (1891) được coi là văn bản nền tảng của học thuyết xã hội của Giáo hội.
Sau khi được bầu vào ngày 8 tháng 5, Đức Lêô XIV đã tự đặt mình vào dòng dõi của vị Lêô người Ý, người trị vì từ năm 1878 đến năm 1903 và là người cuối cùng sử dụng danh hiệu này.
Đức Lêô XIV giải thích rằng ngài chọn danh hiệu này để "quan tâm nhiều hơn đến các vấn đề xã hội trên thế giới và các vấn đề công lý", trong một thế giới đã thay đổi triệt để bởi sự phát triển của trí tuệ nhân tạo.
Mặc dù Dilexi te là một tông huấn, nhưng thông điệp đầu tiên của Đức Lêô XIV, dự kiến sẽ tập trung vào những thách thức nhân học đương thời, dự kiến sẽ được công bố trong những tháng tới.
Ngày 5 tháng 5 tới sẽ là kỷ niệm 135 năm ban hành Rerum Novarum.
Đức Giáo Hoàng Lêô XIV nhận được báo cáo chi tiết về các cuộc tấn công nhắm vào Giáo Hội Công Giáo tại Nicaragua
Vũ Văn An
14:27 04/10/2025

Walter Sánchez Silva thuộc Ban biên tập ACI Prensa, một đới tác của CNA, ngày 4 tháng 10 năm tường trình rằng: Tuần này, Đức Giáo Hoàng Lêô XIV đã nhận được báo cáo “Nicaragua: Một Giáo hội Bị đàn áp” của nhà nghiên cứu Martha Patricia Molina, trong đó nêu chi tiết về việc cấm hơn 16,500 cuộc rước kiệu và các hành vi đạo đức cũng như hơn 1,000 cuộc tấn công nhắm vào Giáo Hội Công Giáo bởi chế độ độc tài của Tổng thống Daniel Ortega và vợ ông, đồng thời là phó tổng thống Rosario Murillo.
Nhà hoạt động Muriel Sáenz, một người sinh tại Nicaragua đã chạy trốn khỏi chế độ độc tài vào những năm 1980 và hiện đang làm việc để giúp đỡ những người nhập cư tại Hoa Kỳ, đã trình bày báo cáo của Molina lên Đức Giáo Hoàng Leo XIV vào ngày 2 tháng 10 trong buổi tiếp kiến của Đức Thánh Cha với những người tham dự hội nghị Vatican về người di cư và người tị nạn.
Molina nói với ACI Prensa, đối tác tin tức tiếng Tây Ban Nha của CNA: "Tôi rất vui khi biết rằng người bạn Muriel Sáenz của tôi đã đích thân trình lên Đức Giáo Hoàng Leo XIV nghiên cứu 'Nicaragua: Một Giáo hội Bị đàn áp', một bài viết về Giáo Hội Công Giáo và người dân Nicaragua, phản ảnh sự đàn áp của chế độ độc tài Sandinista đối với các giám mục, linh mục và giáo dân".
Bà nói: "Sự đàn áp vẫn tiếp diễn hàng ngày, và điều quan trọng là Tòa thánh phải biết rằng mọi thứ đang được ghi chép lại".
Molina cho biết bà cũng đã gửi cho Đức Giáo Hoàng Leo XIV một lá thư nói rằng Giáo Hội Công Giáo tại Nicaragua "hoàn toàn hiệp thông với Đức Giáo Hoàng và hiệp nhất trong lời cầu nguyện bất chấp nghịch cảnh và sự đàn áp."
Bà Sáenz, người sáng lập tổ chức Nicaraguans in the World Texas, Inc., một tổ chức hỗ trợ người dân trình bày hồ sơ xin tị nạn trước tòa án di trú Hoa Kỳ, chia sẻ với ACI Prensa rằng bà cũng đã trao cho Đức Leo những lá thư từ các nạn nhân của chế độ độc tài, bao gồm cả các linh mục, và tặng ngài cà phê Nicaragua.
Bà Sáenz nói: “Tôi hy vọng Đức Giáo Hoàng sẽ tiếp tục ủng hộ việc lên án chế độ độc tài trên toàn thế giới, vì việc im lặng chỉ khiến tội phạm tiếp tục gây ra ngày càng nhiều thiệt hại. Ý định của tôi cũng là để thế giới biết về những gì đang xảy ra ở Nicaragua, nơi những tên tội phạm khiến mọi người gọi chúng là tổng thống và đồng tổng thống đang nắm giữ cả một đất nước — một đất nước không có vũ khí để tự vệ — trong tay chúng”.
Bà nói thêm: “Nếu ai đó không tuân theo những yêu cầu vô lý của chúng, người đó sẽ bị giam cầm một cách vô liêm sỉ trong những điều kiện vô nhân đạo, chịu đựng sự đối xử và tra tấn tàn bạo. Các linh mục và giáo dân cũng không được miễn trừ khỏi những đối xử như vậy. Tôi chắc chắn rằng nếu chúng ta buộc [chế độ] phải rời đi, hơn 1 triệu người Nicaragua đang sống rải rác trên khắp thế giới sẽ trở về vào ngày mai”.
Vào ngày 23 tháng 8, Đức Giáo Hoàng Lêô XIV đã tiếp kiến ba giám mục tại Vatican: Đức Giám Mục Silvio Báez, người đã được Đức Thánh Cha phê chuẩn chức vụ Giám Mục Phụ Tá Managua, mặc dù ngài đã sống lưu vong từ năm 2019; Đức Giám Mục Isidoro Mora của Siuna; và Đức Giám Mục Carlos Herrera, Chủ tịch Hội đồng Giám mục Nicaragua, hiện đang sống lưu vong tại Guatemala.
Đức Giám Mục Báez, hiện đang sống tại Hoa Kỳ, chia sẻ về cuộc gặp gỡ với Đức Giáo Hoàng: “Ngài đã khuyến khích tôi tiếp tục sứ vụ giám mục và phê chuẩn tôi làm Giám Mục Phụ Tá Managua. Tôi chân thành cảm ơn ngài vì sự chào đón nồng nhiệt và những lời khích lệ của ngài”.
Ấn bản thứ bảy của báo cáo “Nicaragua: Một Giáo hội Bị bách hại” đã được công bố vào ngày 27 tháng 8.
Molina giải thích rằng lệnh cấm rước kiệu đã được tăng cường kể từ năm 2022 và chế độ độc tài đã áp đặt biện pháp này hàng năm trên khắp đất nước, nhưng báo cáo không xem xét tất cả các nhà thờ giáo xứ hoặc nhà nguyện, vốn có tới 400 nhà thờ chỉ riêng tại Managua.
Bà nhấn mạnh: “Vì vậy, con số được trình bày trong nghiên cứu có thể cao hơn ít nhất ba hoặc bốn lần so với những gì đang được ghi nhận”.
Trong một cuộc phỏng vấn với ấn bản tiếng Tây Ban Nha của EWTN News, Molina giải thích rằng chỉ tính riêng trong năm nay, đã có 32 vụ tấn công nhắm vào Giáo hội do chế độ độc tài gây ra, một con số có thể cao hơn nhiều, xét đến sự kiểm soát ngày càng tăng của chính quyền Ortega-Murillo.
Molina nói và cho biết thêm: “Các linh mục và giám mục bị giám sát liên tục. Một số người trong số họ thậm chí còn bị theo dõi 24 giờ một ngày. Các cuộc họp của giáo sĩ do giám mục và linh mục tổ chức vẫn tiếp tục bị cảnh sát theo dõi liên tục, họ chụp ảnh và quay video các tín hữu tham dự.”
Đức Giáo Hoàng Lêô XIV ký văn kiện đầu tiên nhân ngày lễ kính thánh Phanxicô, tưởng nhớ tới Đức Phanxicô
Thanh Quảng sdb
16:03 04/10/2025
Đức Giáo Hoàng Lêô XIV ký văn kiện đầu tiên nhân ngày lễ kính thánh Phanxicô, tưởng nhớ tới Đức Phanxicô

Antoine Mekary |(Aleteia)
Dilexi te ("Ta đã yêu con") sẽ được công bố vào ngày 9 tháng 10, lễ kính Đức Hồng Y Newman, và tập trung vào tình yêu dành cho người nghèo.
Sáng nay, ngày 4 tháng 10 năm 2025, lúc 8:30 sáng, Đức Giáo Hoàng Lêô XIV đã ký tông huấn đầu tiên của mình, Dilexi te ("Ta đã yêu con") tại Điện Tông Tòa. Văn kiện này, văn kiện huấn quyền đầu tiên trong triều đại giáo hoàng của ngài, tập trung vào tình yêu dành cho người nghèo và sẽ được công bố vào ngày 9 tháng 10 lúc 11:30 sáng trong một cuộc họp báo tại Vatican. Ngày 9 tháng 10 là ngày lễ kính Thánh Gioan Henry Newman, người mà Đức Giáo Hoàng Lêô tuyên phong là Tiến sĩ Hội Thánh.
Tông huấn được ký sáng nay bởi Đức Lêô XIV tại thư viện riêng của Điện Tông Tòa, trước sự chứng kiến của Đức Tổng Giám Mục Edgar Peña Parra, vị thay thế tại Phủ Quốc Vụ Khanh, tông huấn này độc đáo ở chỗ nó là di sản của vị tiền nhiệm.
Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã dành những tháng cuối cùng của triều đại giáo hoàng của mình để soạn thảo tông huấn này, tiếp nối thông điệp cuối cùng của ngài, Dilexit nos ("Người đã yêu thương chúng ta"). Văn kiện cuối cùng này tập trung vào lòng sùng kính đối với tình yêu nhân loại và thiêng liêng của Thánh Tâm Chúa Giêsu. Vị giáo hoàng người Argentina này đã tìm cách làm nổi bật mối liên hệ giữa cội nguồn tâm linh và cam kết xã hội: Từ kinh nghiệm về tình yêu của Thiên Chúa dành cho chúng ta, đến nhận thức về tình yêu của Thiên Chúa dành cho tha nhân và cách thức tình yêu đó quyết định hành vi của chúng ta đối với họ.
Việc các giáo hoàng tiếp nhận và hoàn thiện một văn bản do vị tiền nhiệm khởi xướng vào đầu triều đại giáo hoàng của mình là điều bình thường. Năm 2006, thông điệp đầu tiên của Đức Bênêđictô XVI, “Thiên Chúa là Tình yêu” (Deus Caritas est), đã xem xét lại một số khía cạnh trong tư tưởng của Đức Gioan Phaolô II. Rõ ràng hơn nữa, vào năm 2013, Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã tiếp nối thông điệp do Đức Bênêđictô XVI khởi xướng trước khi ngài từ nhiệm, nói trong phần giới thiệu rằng Đức Bênêđictô đã gần hoàn thành nó.
Thông điệp đó, được viết bởi "bốn bàn tay" và xuất bản dưới tựa đề Lumen Fidei, tập trung vào đức tin. Do đó, đây là phần kết của loạt bài về các nhân đức đối thần mà Đức Bênêđictô đã bắt đầu.
Một dấu hiệu của sự tiếp nối
Việc truyền ngọn đuốc vào đầu triều đại giáo hoàng này là một dấu hiệu hữu hình cho sự tiếp nối truyền thống giữa những người kế vị Thánh Phêrô.
"Các giáo hoàng luôn liên kết rõ ràng hành động và giáo huấn của mình với những gì các vị tiền nhiệm đã làm và nói. Đó là một cách thể hiện sự tiếp nối của cộng đồng đức tin sống động trong lịch sử", Giám mục Patrick Valdrini, chuyên gia giáo luật người Pháp, đã chia sẻ với I.MEDIA.
Với Tông huấn “Ngài đã yêu con” (Dilexi Te), Đức Lêô XIV tiếp bước vị giáo hoàng thứ 266, bày tỏ lòng kính trọng đối với người đã không ngừng kêu gọi "một Giáo hội nghèo cho người nghèo". Bằng việc công bố những lời cuối cùng còn dang dở của Ngài, theo một nghĩa nào đó, ngài đang truyền đạt di chúc của vị tiền nhiệm.
Vị Giáo hoàng thứ 266 đã chọn tên mình để vinh danh Thánh Phanxicô thành Assisi. Việc Đức Lêô XIV ký văn bản này vào ngày 4 tháng 10, ngày lễ kính của vị thánh, do đó là một biểu tượng rõ ràng cho sự tiếp nối với vị tiền nhiệm.
Đức Giáo Hoàng Phanxicô, người đã thực hiện chuyến viếng thăm đầu tiên đến Lampedusa để thăm những nạn nhân của nạn nghèo đói thời hiện đại, những người di cư, được công chúng coi là "vị Giáo hoàng của người nghèo". Ngài cũng là người đã thiết lập Ngày Thế giới Người nghèo vào năm 2017.
Một lời kêu gọi bắt nguồn từ lịch sử Giáo hội
Mối quan tâm đến người nghèo bắt nguồn từ toàn bộ lịch sử Giáo hội, trước hết dựa trên Phúc Âm và sau đó là nhiều vị thánh đã sáng lập các dòng tu tận tụy chăm sóc người nghèo.
Ngoài những tham chiếu tự nhiên đến Đức Giáo Hoàng Phanxicô, văn bản này có thể cũng sẽ dựa trên huấn quyền của các giáo hoàng đương thời kể từ Đức Lêô XIII, người có thông điệp Rerum Novarum (1891) được coi là văn bản nền tảng của học thuyết xã hội của Giáo hội.
Sau khi được bầu vào ngày 8 tháng 5, Đức Lêô XIV đã tự đặt mình vào dòng dõi của vị Lêô người Ý, người trị vì từ năm 1878 đến năm 1903 và là người cuối cùng sử dụng danh hiệu này.
Đức Lêô XIV giải thích rằng ngài chọn danh hiệu này để "quan tâm nhiều hơn đến các vấn đề xã hội trên thế giới và các vấn đề công lý", trong một thế giới đã thay đổi triệt để bởi sự phát triển của trí tuệ nhân tạo.
Mặc dù Dilexi te là một tông huấn, nhưng nó là thông điệp đầu tiên của Đức Lêô XIV, dự kiến sẽ tập trung vào những thách thức nhân học đương đại, dự kiến sẽ được công bố trong những tháng tới.
Ngày 5 tháng 5 tới sẽ là kỷ niệm 135 năm ban hành Tông huấn Rerum Novarum.

Antoine Mekary |(Aleteia)
Dilexi te ("Ta đã yêu con") sẽ được công bố vào ngày 9 tháng 10, lễ kính Đức Hồng Y Newman, và tập trung vào tình yêu dành cho người nghèo.
Sáng nay, ngày 4 tháng 10 năm 2025, lúc 8:30 sáng, Đức Giáo Hoàng Lêô XIV đã ký tông huấn đầu tiên của mình, Dilexi te ("Ta đã yêu con") tại Điện Tông Tòa. Văn kiện này, văn kiện huấn quyền đầu tiên trong triều đại giáo hoàng của ngài, tập trung vào tình yêu dành cho người nghèo và sẽ được công bố vào ngày 9 tháng 10 lúc 11:30 sáng trong một cuộc họp báo tại Vatican. Ngày 9 tháng 10 là ngày lễ kính Thánh Gioan Henry Newman, người mà Đức Giáo Hoàng Lêô tuyên phong là Tiến sĩ Hội Thánh.
Tông huấn được ký sáng nay bởi Đức Lêô XIV tại thư viện riêng của Điện Tông Tòa, trước sự chứng kiến của Đức Tổng Giám Mục Edgar Peña Parra, vị thay thế tại Phủ Quốc Vụ Khanh, tông huấn này độc đáo ở chỗ nó là di sản của vị tiền nhiệm.
Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã dành những tháng cuối cùng của triều đại giáo hoàng của mình để soạn thảo tông huấn này, tiếp nối thông điệp cuối cùng của ngài, Dilexit nos ("Người đã yêu thương chúng ta"). Văn kiện cuối cùng này tập trung vào lòng sùng kính đối với tình yêu nhân loại và thiêng liêng của Thánh Tâm Chúa Giêsu. Vị giáo hoàng người Argentina này đã tìm cách làm nổi bật mối liên hệ giữa cội nguồn tâm linh và cam kết xã hội: Từ kinh nghiệm về tình yêu của Thiên Chúa dành cho chúng ta, đến nhận thức về tình yêu của Thiên Chúa dành cho tha nhân và cách thức tình yêu đó quyết định hành vi của chúng ta đối với họ.
Việc các giáo hoàng tiếp nhận và hoàn thiện một văn bản do vị tiền nhiệm khởi xướng vào đầu triều đại giáo hoàng của mình là điều bình thường. Năm 2006, thông điệp đầu tiên của Đức Bênêđictô XVI, “Thiên Chúa là Tình yêu” (Deus Caritas est), đã xem xét lại một số khía cạnh trong tư tưởng của Đức Gioan Phaolô II. Rõ ràng hơn nữa, vào năm 2013, Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã tiếp nối thông điệp do Đức Bênêđictô XVI khởi xướng trước khi ngài từ nhiệm, nói trong phần giới thiệu rằng Đức Bênêđictô đã gần hoàn thành nó.
Thông điệp đó, được viết bởi "bốn bàn tay" và xuất bản dưới tựa đề Lumen Fidei, tập trung vào đức tin. Do đó, đây là phần kết của loạt bài về các nhân đức đối thần mà Đức Bênêđictô đã bắt đầu.
Một dấu hiệu của sự tiếp nối
Việc truyền ngọn đuốc vào đầu triều đại giáo hoàng này là một dấu hiệu hữu hình cho sự tiếp nối truyền thống giữa những người kế vị Thánh Phêrô.
"Các giáo hoàng luôn liên kết rõ ràng hành động và giáo huấn của mình với những gì các vị tiền nhiệm đã làm và nói. Đó là một cách thể hiện sự tiếp nối của cộng đồng đức tin sống động trong lịch sử", Giám mục Patrick Valdrini, chuyên gia giáo luật người Pháp, đã chia sẻ với I.MEDIA.
Với Tông huấn “Ngài đã yêu con” (Dilexi Te), Đức Lêô XIV tiếp bước vị giáo hoàng thứ 266, bày tỏ lòng kính trọng đối với người đã không ngừng kêu gọi "một Giáo hội nghèo cho người nghèo". Bằng việc công bố những lời cuối cùng còn dang dở của Ngài, theo một nghĩa nào đó, ngài đang truyền đạt di chúc của vị tiền nhiệm.
Vị Giáo hoàng thứ 266 đã chọn tên mình để vinh danh Thánh Phanxicô thành Assisi. Việc Đức Lêô XIV ký văn bản này vào ngày 4 tháng 10, ngày lễ kính của vị thánh, do đó là một biểu tượng rõ ràng cho sự tiếp nối với vị tiền nhiệm.
Đức Giáo Hoàng Phanxicô, người đã thực hiện chuyến viếng thăm đầu tiên đến Lampedusa để thăm những nạn nhân của nạn nghèo đói thời hiện đại, những người di cư, được công chúng coi là "vị Giáo hoàng của người nghèo". Ngài cũng là người đã thiết lập Ngày Thế giới Người nghèo vào năm 2017.
Một lời kêu gọi bắt nguồn từ lịch sử Giáo hội
Mối quan tâm đến người nghèo bắt nguồn từ toàn bộ lịch sử Giáo hội, trước hết dựa trên Phúc Âm và sau đó là nhiều vị thánh đã sáng lập các dòng tu tận tụy chăm sóc người nghèo.
Ngoài những tham chiếu tự nhiên đến Đức Giáo Hoàng Phanxicô, văn bản này có thể cũng sẽ dựa trên huấn quyền của các giáo hoàng đương thời kể từ Đức Lêô XIII, người có thông điệp Rerum Novarum (1891) được coi là văn bản nền tảng của học thuyết xã hội của Giáo hội.
Sau khi được bầu vào ngày 8 tháng 5, Đức Lêô XIV đã tự đặt mình vào dòng dõi của vị Lêô người Ý, người trị vì từ năm 1878 đến năm 1903 và là người cuối cùng sử dụng danh hiệu này.
Đức Lêô XIV giải thích rằng ngài chọn danh hiệu này để "quan tâm nhiều hơn đến các vấn đề xã hội trên thế giới và các vấn đề công lý", trong một thế giới đã thay đổi triệt để bởi sự phát triển của trí tuệ nhân tạo.
Mặc dù Dilexi te là một tông huấn, nhưng nó là thông điệp đầu tiên của Đức Lêô XIV, dự kiến sẽ tập trung vào những thách thức nhân học đương đại, dự kiến sẽ được công bố trong những tháng tới.
Ngày 5 tháng 5 tới sẽ là kỷ niệm 135 năm ban hành Tông huấn Rerum Novarum.
Báo cáo cho biết Trung Quốc sử dụng tra tấn để đàn áp các nhà lãnh đạo tôn giáo
Đặng Tự Do
16:52 04/10/2025
Trung Quốc đang cố gắng kiểm soát hoàn toàn tôn giáo và Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ nên tái chỉ định Trung Quốc là “quốc gia đáng quan ngại đặc biệt” về tự do tôn giáo, theo báo cáo của Ủy ban Tự do Tôn giáo Quốc tế Hoa Kỳ, gọi tắt là USCIRF.
USCIRF, một ủy ban liên bang giám sát tự do tôn giáo trên toàn thế giới, cho biết Trung Quốc sử dụng các biện pháp giám sát, phạt tiền, trả thù người thân, bỏ tù, cưỡng bức mất tích, tra tấn và các hình thức lạm dụng khác để kiểm soát Giáo Hội Công Giáo và các cộng đồng tôn giáo khác trong nước. Tháng này, USCIRF đã công bố một báo cáo tổng quan về việc chính phủ Trung Quốc đàn áp các nhà lãnh đạo tôn giáo thuộc nhiều giáo phái khác nhau.
Báo cáo thường niên năm 2025 của USCIRF cho biết, năm 2024, “điều kiện tự do tôn giáo ở Trung Quốc vẫn nằm trong số những điều kiện tồi tệ nhất thế giới”. USCIRF kêu gọi Bộ Ngoại giao gia hạn danh sách chính thức, điều này có thể dẫn đến các hành động pháp lý, bao gồm các biện pháp ngoại giao, trừng phạt hoặc gây áp lực quốc tế. Trung Quốc đã bị tái chỉ định là quốc gia đặc biệt đáng quan ngại gần như hàng năm kể từ năm 1999.
Trung Quốc đã sử dụng “giám sát công nghệ cao bên ngoài các địa điểm thờ phượng và các phương tiện khác để đàn áp tự do tôn giáo trên khắp đất nước”, USCIRF viết trong báo cáo thường niên. “Họ cũng sử dụng công nghệ mới để đàn áp xuyên quốc gia và thông tin sai lệch bằng cách sử dụng các công nghệ mới nổi để dập tắt những tiếng nói chỉ trích tự do tôn giáo và các vi phạm nhân quyền liên quan”, báo cáo cho biết.
Trong khi Vatican và Trung Quốc gia hạn thỏa thuận tạm thời về việc bổ nhiệm giám mục vào năm 2024, Đảng Cộng sản Trung Quốc, gọi tắt là ĐCSTQ đã tăng cường chính sách “Hán hóa tôn giáo” dưới thời Chủ tịch Tập Cận Bình, buộc các nhóm tôn giáo được nhà nước công nhận phải điều chỉnh giáo lý của họ theo ý thức hệ chính trị của đảng. Nhiều cộng đồng tín hữu vẫn tổ chức các buổi lễ tôn giáo bí mật vì nhà nước kiểm soát chặt chẽ việc thờ phượng, xuất bản và tài chính.
Báo cáo thường niên cho biết chính quyền đã đe dọa các cộng đồng tôn giáo “bắt họ im lặng”. Báo cáo nêu chi tiết các trường hợp chính quyền Trung Quốc “bắt giữ, cưỡng bức mất tích, hoặc từ chối tiết lộ nơi ở của các giáo sĩ Công Giáo hoạt động ngầm từ chối gia nhập tổ chức Công Giáo do nhà nước kiểm soát”.
Trong báo cáo tháng 9, USCIRF đã nêu bật một vụ việc bắt đầu vào tháng 2 khi chính quyền được tường trình đã phạt giám mục Peter Shao Zhumin của Giáo phận Ôn Châu, tỉnh Chiết Giang 27.880 đô la vì cử hành Thánh lễ nơi công cộng. Vào tháng 3, cảnh sát đã giam giữ Shao một tuần vì từ chối nộp phạt và sau đó bắt giữ ngài một lần nữa ngay trước Tuần Thánh để ngăn ngài cử hành Thánh lễ.
Vào tháng 7, có báo cáo cho biết chính quyền đã cố gắng buộc Shao chấp nhận sự kiểm soát của Hiệp hội Công Giáo Yêu nước Trung Quốc do nhà nước kiểm soát bằng cách bắt giữ và đe dọa những người theo đạo và giáo dân.
Tung tích của một số người Công Giáo bị bí mật giam giữ vẫn chưa được biết, bao gồm giám mục Giacôbê Tô Chí Dân và Giuse Trương Vĩ Trụ, vẫn chưa được biết.
USCIRF cho biết các nhà thờ Tin Lành cũng phải đối mặt với những hình phạt tương tự từ cơ quan thực thi pháp luật vì từ chối tham gia tổ chức Tin Lành do nhà nước kiểm soát. Đổi lại, “cảnh sát đã đột kích các nhà thờ tại gia và quấy rối, bắt giữ, phạt tiền và bỏ tù các thành viên với những cáo buộc được tường trình bịa đặt, bao gồm 'gian lận' và 'lật đổ'.”
Sau khi phân tích các phát hiện của mình, USCIRF nhận thấy: “Các nhóm tôn giáo từ chối tuân theo sự kiểm soát toàn diện của chính phủ đối với các vấn đề tôn giáo phải đối mặt với sự đàn áp rộng rãi. Các tổ chức tôn giáo do nhà nước kiểm soát thực hiện Hán hóa thông qua sự giám sát chặt chẽ và 'Kế hoạch Công tác Hán hóa 5 năm', trong đó nhấn mạnh lòng trung thành và sự tuân thủ các yêu cầu tư tưởng của Đảng Cộng sản Trung Quốc.”
Ủy ban khuyến nghị chính phủ Hoa Kỳ cùng các đối tác quốc tế trừng phạt các quan chức và thực thể Trung Quốc chịu trách nhiệm về “các hành vi vi phạm nghiêm trọng quyền tự do tôn giáo”. Ủy ban cũng kêu gọi hợp tác với các đối tác để giải quyết tình trạng Trung Quốc sử dụng công nghệ để thực hiện các hành vi vi phạm quyền tự do tôn giáo theo định nghĩa của Đạo luật Tự do Tôn giáo Quốc tế, đặc biệt liên quan đến việc phát triển công nghệ và trí tuệ nhân tạo.
Báo cáo cho biết Quốc hội nên “xem xét luật pháp để thắt chặt các hạn chế đối với việc Trung Quốc sử dụng các công nghệ tạo điều kiện cho việc vi phạm nhân quyền và đàn áp quyền tự do tôn giáo hoặc tín ngưỡng” và “cấm các hoạt động vận động hành lang có trả tiền tại Hoa Kỳ của các đặc vụ đại diện cho chính phủ Trung Quốc”.
Bộ Ngoại giao không trả lời ngay lập tức yêu cầu bình luận.
Source:Catholic News Agency
Nhật ký trừ tà số 363: Cái ác có chiến thắng không?
Đặng Tự Do
16:53 04/10/2025
Đức Ông Stephen Rossetti, Nhà Trừ Tà của giáo phận Syracuse, phó giáo sư nghiên cứu tại Đại học Công Giáo Hoa Kỳ vừa có bài viết nhan đề “Exorcist Diary #363: Is Evil Winning?”, nghĩa là “Nhật ký trừ tà số 363: Cái ác có chiến thắng không?”. Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Kim Thúy.
Cuộc sống này thường được mô tả như một cuộc chiến tâm linh giữa thiện và ác. Những ngày gần đây, dường như cái ác đang chiến thắng...
Gần đây, trẻ em vô tội đã bị bắn trong nhà thờ khi đang cầu nguyện. Một người chồng, người cha trẻ đầy đức tin đã bị ám sát công khai. Hầu như ngày nào cũng có những vụ nổ súng không rõ nguyên nhân nhắm vào người vô tội, tiếp theo là những vụ tự sát của kẻ xả súng. Khi tôi viết những dòng này, lại có thêm một vụ nổ súng nhắm vào người vô tội trong nhà thờ khi họ đang cầu nguyện. Và còn nhiều hơn thế nữa...
Danh sách những người thực hành Đức Tin đã giảm dần. Tượng quỷ xuất hiện khắp nơi. Ma thuật và huyền bí, điều không tưởng cách đây không lâu, giờ đây ngày càng được bình thường hóa. Những người thực hành chúng đang gia tăng theo cấp số nhân. Gia đình đang bị tấn công. Danh sách “chiến thắng” của cái ác dường như dài vô tận.
Trong Nghi thức Trừ tà cổ xưa, Nhà Trừ Tà nói với lũ quỷ: “Vậy tại sao các ngươi còn đứng đó và chống cự, khi biết rằng… Chúa Kitô sẽ phá tan kế hoạch của các ngươi?” Rồi Nhà Trừ Tà nói thêm: “Các ngươi càng trì hoãn tiếp tục hành hạ người đau khổ, thì hình phạt của các ngươi càng nặng nề.” Lũ quỷ được nhắc nhở rằng vào thời điểm tận thế, chúng sẽ bị phán xét không chỉ vì đã chối bỏ Thiên Chúa, mà còn vì tất cả những đau khổ mà chúng đã gây ra cho người khác. Lũ quỷ sợ hãi sự phán xét cuối cùng là điều chính đáng.
Trên thực tế, chẳng có trận chiến nào cả. Satan thích nghĩ mình ngang hàng với Chúa. Hắn thích nghĩ rằng có một trận chiến thực sự. Nhưng chống lại Chúa, thiên thần được tạo ra này chỉ là cát bụi. Chính Thánh Micae đã nhắc nhở Lucifer về sự bất bình đẳng vũ trụ này: “Quis ut Deus?” [Ai giống Chúa?]. Câu trả lời, dĩ nhiên, là “không ai cả”. Chúa là duy nhất và chỉ mình Ngài là Đấng Toàn Năng.
Nhưng, trong một bước ngoặt bất ngờ đầy kinh ngạc, Chúa không “chiến thắng” bằng cách phô trương quyền năng và uy quyền của Ngài. Satan này không thể hiểu hay thấu hiểu. Satan cai trị vương quốc đen tối của mình như một bạo chúa tàn nhẫn. Thay vào đó, Chúa “chiến thắng” bằng sự khiêm nhường, phục vụ và tình yêu thương. Ngài cúi xuống cứu giúp chúng ta, và thậm chí còn hiến dâng Con Ngài trên Thập tự giá. Satan muốn giết Chúa Giêsu và nghĩ rằng hắn sẽ chiến thắng bằng cách ám sát Ngài. Nhưng chính trong sự hy sinh yêu thương này, Satan đã bị đánh bại một cách dứt khoát và vĩnh viễn.
Mọi việc Satan làm đều tự chuốc lấy thất bại. Bản chất của cái ác là tự chuốc lấy thất bại. Nghi thức Trừ tà một lần nữa nhắc nhở Satan: “Chống lại ý muốn của Ngài là vô ích. Ngươi đá vào mũi nhọn của nó thật khó cho ngươi.” Như minh họa trong sự đóng đinh của Chúa Giêsu, bất cứ điều gì Satan làm thực sự đều dẫn đến thất bại của hắn. Nói một cách đơn giản, hắn không thể thắng. Hắn đã thua rồi. Thực tế, đó chưa bao giờ là một cuộc chiến. Các tạo vật không thể đánh bại Đấng Tạo Hóa của chúng.
Quan trọng nhất, Chúa đã cho chúng ta tấm gương cá nhân của Ngài về cách chúng ta phải “chiến thắng”. Chúng ta “chiến thắng” bằng cách phục vụ. Chúng ta “chiến thắng” bằng sự khiêm nhường. Chúng ta “chiến thắng” bằng sự hy sinh bản thân đầy yêu thương. Chúa dạy chúng ta điều này bằng chính tấm gương của Ngài, và đó là bài học quan trọng nhất của Ngài.
Trận chiến duy nhất còn lại là vì linh hồn chúng ta. Chúng ta sẽ phục vụ trong sự khiêm nhường như Chúa hay sẽ thống trị một cách kiêu ngạo như Satan? Chúng ta sẽ chọn yêu thương hay thù hận? Xin Chúa ban cho chúng ta ân sủng để lựa chọn một cách khôn ngoan.
Source:Catholic Exorcism
Chưa từng có: Một người phụ nữ sẽ đứng đầu Anh giáo trên toàn thế giới
Đặng Tự Do
18:40 04/10/2025
Lần đầu tiên trong lịch sử hàng thế kỷ, Giáo hội Anh sẽ được lãnh đạo bởi một phụ nữ. Sarah Mullally, hiện là Giám mục Luân Đôn và là cựu y tá chuyển sang làm linh mục, đã được bổ nhiệm làm Tổng Giám mục Canterbury thứ 106.
Lễ nhậm chức của bà, dự kiến diễn ra vào tháng 3 năm 2026, sẽ đánh dấu một khoảnh khắc chưa từng có tiền lệ đối với Khối Hiệp thông Anh giáo — một khoảnh khắc được nhiều người hoan nghênh, nhưng cũng bị một số người khác coi là đáng sợ. Thông báo này, được Vua Charles III chính thức xác nhận sau khi Ủy ban Đề cử Hoàng gia lựa chọn, đã nhận được cả niềm vui lẫn sự lo lắng.
Những người ủng hộ chỉ ra hàng thập niên phục vụ mục vụ của Mullally, danh tiếng về lòng trắc ẩn, và con đường sự nghiệp khác thường của bà — từ giám đốc điều dưỡng của Anh đến linh mục giáo xứ và sau đó là giám mục. Tuy nhiên, những người chỉ trích cho rằng việc bổ nhiệm bà làm sâu sắc thêm những rạn nứt trong Anh giáo toàn cầu, vốn đã căng thẳng về giáo lý, giới tính và tình dục. Trong bài phát biểu đầu tiên, Mullally đã suy ngẫm về hình ảnh đã dẫn dắt đến ơn gọi của bà: đó là hành động rửa chân khi còn là một y tá. “Là một y tá, một linh mục, một giám mục, công việc luôn luôn là phục vụ.
Trong một thế giới bất định, sự chữa lành bắt đầu bằng những hành động tử tế và yêu thương giản đơn”, bà phát biểu tại Nhà thờ Canterbury. Những lời của bà vừa thể hiện sự khiêm nhường trong đức tin cá nhân, vừa phản ánh quy mô của thử thách trước mắt: đó là trở thành nhà lãnh đạo trong số những người ngang hàng, trong một cộng đồng khoảng 85 triệu tín hữu Anh giáo trên toàn thế giới.
Các nhà lãnh đạo Công Giáo đã gửi lời chúc mừng nồng nhiệt. Đức Hồng Y Vincent Nichols của Westminster hoan nghênh việc bổ nhiệm Mullally, bày tỏ hy vọng về sự hợp tác chặt chẽ hơn giữa Giáo Hội Công Giáo và Giáo hội Anh. Tại Rôma, Đức Hồng Y Kurt Koch thuộc Bộ Cổ vũ Hiệp nhất Kitô giáo cũng bày tỏ những tình cảm tương tự, thừa nhận “những thách thức đáng kể” mà Anh giáo đang phải đối mặt, nhưng cầu nguyện rằng Mullally có thể trở thành “một công cụ hiệp thông”.
Giáo Hội Công Giáo không công nhận các chức thánh Anh giáo là hợp lệ và kiên quyết bác bỏ việc phong chức cho phụ nữ, khiến cho sự hiệp nhất chính thức trở thành một hy vọng xa vời. Phản ứng của Rôma là thận trọng, nhưng sự phản đối mạnh mẽ nhất lại đến từ chính nội bộ Anh giáo. Tổng Giám mục Laurent Mbanda của Rwanda, chủ tịch hội đồng các giáo sĩ Gafcon - một phong trào bảo thủ đại diện cho đại đa số tín hữu Anh giáo - tuyên bố vai trò của Canterbury “không còn đáng tin cậy” như một trung tâm tâm linh. Trong một bức thư, Mbanda cáo buộc Giáo hội Anh giáo từ bỏ giáo lý Kinh thánh và cảnh báo rằng sự lãnh đạo của Mullally sẽ làm gia tăng sự chia rẽ thay vì hàn gắn nó. Ông công bố kế hoạch tổ chức một hội đồng Gafcon lớn tại Nigeria vào năm 2026, nhằm củng cố một cực quyền lực thay thế trong Anh giáo toàn cầu. Những phản ứng này nhấn mạnh nghịch lý trong việc bổ nhiệm Mullally. Đối với nhiều người ở Anh và nhiều nơi khác, bà là hiện thân của sự bao dung và chăm sóc mục vụ mà Giáo hội đang tìm kiếm trong thế kỷ 21. Đối với những người khác, chính việc bà được bầu được xem là biểu tượng cho những gì họ coi là sự thỏa hiệp thần học và chủ nghĩa xét lại phương Tây.
Các nhà phân tích cảnh báo rằng nhiệm kỳ của bà có thể đẩy nhanh quá trình tái cấu trúc: một bên là sự đào tẩu của những người Anh giáo sang Rôma, bên kia là sự khẳng định ngày càng tăng của Gafcon như người bảo vệ thực sự của Anh giáo chính thống. Vậy thì, đằng sau những nghi lễ sắp tới, ẩn chứa một câu hỏi cơ bản: liệu Canterbury có còn có thể đóng vai trò là điểm thống nhất cho một cộng đồng đang ngày càng phát triển ở những nơi khác — ở Phi Châu, Á Châu và Mỹ Châu Latinh hay không? Sarah Mullally bước vào nhiệm sở với lịch sử trên vai, nhưng cũng với một cộng đồng nhìn xa hơn chiếc ghế của mình đến những trung tâm trọng lực khác. Sự lãnh đạo của bà có thể định hình rõ ràng liệu danh hiệu “Tổng Giám mục Canterbury” có tiếp tục mang ý nghĩa như trước đây hay liệu gia đình Anh giáo toàn cầu đã và đang định hình một tương lai vượt ra khỏi cái bóng của Canterbury hay chưa.
Source:ZenitThe schism and the ecumenical problems ahead: a woman is the new head of Anglicans worldwide
Lễ nhậm chức của bà, dự kiến diễn ra vào tháng 3 năm 2026, sẽ đánh dấu một khoảnh khắc chưa từng có tiền lệ đối với Khối Hiệp thông Anh giáo — một khoảnh khắc được nhiều người hoan nghênh, nhưng cũng bị một số người khác coi là đáng sợ. Thông báo này, được Vua Charles III chính thức xác nhận sau khi Ủy ban Đề cử Hoàng gia lựa chọn, đã nhận được cả niềm vui lẫn sự lo lắng.
Những người ủng hộ chỉ ra hàng thập niên phục vụ mục vụ của Mullally, danh tiếng về lòng trắc ẩn, và con đường sự nghiệp khác thường của bà — từ giám đốc điều dưỡng của Anh đến linh mục giáo xứ và sau đó là giám mục. Tuy nhiên, những người chỉ trích cho rằng việc bổ nhiệm bà làm sâu sắc thêm những rạn nứt trong Anh giáo toàn cầu, vốn đã căng thẳng về giáo lý, giới tính và tình dục. Trong bài phát biểu đầu tiên, Mullally đã suy ngẫm về hình ảnh đã dẫn dắt đến ơn gọi của bà: đó là hành động rửa chân khi còn là một y tá. “Là một y tá, một linh mục, một giám mục, công việc luôn luôn là phục vụ.
Trong một thế giới bất định, sự chữa lành bắt đầu bằng những hành động tử tế và yêu thương giản đơn”, bà phát biểu tại Nhà thờ Canterbury. Những lời của bà vừa thể hiện sự khiêm nhường trong đức tin cá nhân, vừa phản ánh quy mô của thử thách trước mắt: đó là trở thành nhà lãnh đạo trong số những người ngang hàng, trong một cộng đồng khoảng 85 triệu tín hữu Anh giáo trên toàn thế giới.
Các nhà lãnh đạo Công Giáo đã gửi lời chúc mừng nồng nhiệt. Đức Hồng Y Vincent Nichols của Westminster hoan nghênh việc bổ nhiệm Mullally, bày tỏ hy vọng về sự hợp tác chặt chẽ hơn giữa Giáo Hội Công Giáo và Giáo hội Anh. Tại Rôma, Đức Hồng Y Kurt Koch thuộc Bộ Cổ vũ Hiệp nhất Kitô giáo cũng bày tỏ những tình cảm tương tự, thừa nhận “những thách thức đáng kể” mà Anh giáo đang phải đối mặt, nhưng cầu nguyện rằng Mullally có thể trở thành “một công cụ hiệp thông”.
Giáo Hội Công Giáo không công nhận các chức thánh Anh giáo là hợp lệ và kiên quyết bác bỏ việc phong chức cho phụ nữ, khiến cho sự hiệp nhất chính thức trở thành một hy vọng xa vời. Phản ứng của Rôma là thận trọng, nhưng sự phản đối mạnh mẽ nhất lại đến từ chính nội bộ Anh giáo. Tổng Giám mục Laurent Mbanda của Rwanda, chủ tịch hội đồng các giáo sĩ Gafcon - một phong trào bảo thủ đại diện cho đại đa số tín hữu Anh giáo - tuyên bố vai trò của Canterbury “không còn đáng tin cậy” như một trung tâm tâm linh. Trong một bức thư, Mbanda cáo buộc Giáo hội Anh giáo từ bỏ giáo lý Kinh thánh và cảnh báo rằng sự lãnh đạo của Mullally sẽ làm gia tăng sự chia rẽ thay vì hàn gắn nó. Ông công bố kế hoạch tổ chức một hội đồng Gafcon lớn tại Nigeria vào năm 2026, nhằm củng cố một cực quyền lực thay thế trong Anh giáo toàn cầu. Những phản ứng này nhấn mạnh nghịch lý trong việc bổ nhiệm Mullally. Đối với nhiều người ở Anh và nhiều nơi khác, bà là hiện thân của sự bao dung và chăm sóc mục vụ mà Giáo hội đang tìm kiếm trong thế kỷ 21. Đối với những người khác, chính việc bà được bầu được xem là biểu tượng cho những gì họ coi là sự thỏa hiệp thần học và chủ nghĩa xét lại phương Tây.
Các nhà phân tích cảnh báo rằng nhiệm kỳ của bà có thể đẩy nhanh quá trình tái cấu trúc: một bên là sự đào tẩu của những người Anh giáo sang Rôma, bên kia là sự khẳng định ngày càng tăng của Gafcon như người bảo vệ thực sự của Anh giáo chính thống. Vậy thì, đằng sau những nghi lễ sắp tới, ẩn chứa một câu hỏi cơ bản: liệu Canterbury có còn có thể đóng vai trò là điểm thống nhất cho một cộng đồng đang ngày càng phát triển ở những nơi khác — ở Phi Châu, Á Châu và Mỹ Châu Latinh hay không? Sarah Mullally bước vào nhiệm sở với lịch sử trên vai, nhưng cũng với một cộng đồng nhìn xa hơn chiếc ghế của mình đến những trung tâm trọng lực khác. Sự lãnh đạo của bà có thể định hình rõ ràng liệu danh hiệu “Tổng Giám mục Canterbury” có tiếp tục mang ý nghĩa như trước đây hay liệu gia đình Anh giáo toàn cầu đã và đang định hình một tương lai vượt ra khỏi cái bóng của Canterbury hay chưa.
Source:Zenit
NHÂN LỄ KÍNH THÁNH GIÊRÔNIMÔ 30 THÁNG 9: NHỮNG GÌ CÁC HỌC GIẢ KINH THÁNH CÓ THỂ HỌC TỪ THÁNH GIÊRÔNIMÔ: MƯỜI SÁU THẾ KỶ SAU KHI NGÀI QUA ĐỜI
Vũ Văn An
23:45 04/10/2025
Dominik Markl (1), trong Vulgata in Dialogue số 4 năm 2020, có bài viết giá trị về gương học hỏi và nghiên cứu nghiêm túc của Thánh Giêrônimô, vị Thánh Tiến Sĩ có thể nói là một trong giáo phụ của ngành chú giải Kinh Thánh Kitô giáo và lễ Kính rơi vào ngày 30 tháng Chín vừa qua.
TÓM TẮT: Thánh Giêrônimô xứ Stridon (khoảng 347–420 CN), sau Origen, là một trong số ít học giả Kitô giáo thời cổ đại tham gia nghiên cứu sâu sắc về ngôn ngữ Kinh Thánh Hy Lạp và Do Thái. Bản dịch tiếng Latinh hoàn hảo về mặt văn phong của ngài đã được coi là Kinh Thánh chuẩn mực của Kitô giáo phương Tây trong một thiên niên kỷ — bản Phổ Thông (Vulgate). Bên cạnh những nghiên cứu chuyên sâu về văn học và ngôn ngữ, thành tựu to lớn của Thánh Giêrônimô với tư cách là một học giả Kinh Thánh còn dựa trên lòng nhiệt thành trong tu viện, việc giảng dạy nhiều nhà chú giải Kinh Thánh có nguồn gốc Kitô giáo và Do Thái giáo, kiến thức về địa lý Kinh Thánh, và một mạng lưới học thuật trải dài khắp lưu vực Địa Trung Hải.

1. Dẫn nhập
Thánh Giêrônimô được cho là một trong những học giả Kinh Thánh có ảnh hưởng nhất trong lịch sử Kitô giáo.(2) Ngài là học giả đầu tiên biên soạn hầu hết các sách thuộc Kinh Thánh qui điển, và bản dịch tiếng Latinh của ngài đã được chấp nhận rộng rãi là bản "Phổ Thông" ở phương Tây Kitô giáo trong hơn một thiên niên kỷ. Ngay từ khi còn sống, các tác phẩm chú giải của Thánh Giêrônimô đã được những nhân vật lỗi lạc như Thánh Augustinô thành Hippo sử dụng. Trong suốt thời Trung cổ và đầu thời Hiện đại, Thánh Giêrônimô được miêu tả là một hình mẫu điển hình về học vấn khổ hạnh.(3) Cùng với các thánh Ambrôxiô, Augustinô và Grêgôriô, ngài được tôn kính như một trong những tiến sĩ vĩ đại của Giáo hội Latinh, được Đức Giáo Hoàng Boniface VIII xác nhận vào năm 1295. Cho đến ngày nay, một trong những bộ chú giải Kinh Thánh một tập được phân phối rộng rãi nhất có tựa đề là The Jerome Biblical Commentary (Bình luận Kinh Thánh Giêrônimô).(4) Chìa khóa thành công của Thánh Giêrônimô là gì? Trong phần tiếp theo, tôi sẽ khám phá một số khía cạnh trong cuộc đời và sự học của ngài, mà, nếu có thay đổi [mutatis mutandis], vẫn có thể là hình mẫu cho các học giả Kinh Thánh đương thời.
2. Nghiên cứu Ngôn ngữ và Văn học
Sinh khoảng năm 347 tại thị trấn Stridon (5), thuộc vùng ngoại vi của Đế quốc La Mã, nằm ở Croatia ngày nay, Thánh Giêrônimô đã dành những năm tháng tuổi thiếu niên ở Rome để học ngôn ngữ và văn học Latinh với Aelius Donatus, một học giả được kính trọng nhất trong lĩnh vực này vào thời của ngài. Sách của Donatus đã trở thành những tác phẩm tiêu chuẩn của ngữ pháp trong thời Trung Cổ. “Khi nói đến tiếng Latinh, tôi đã dành gần như cả cuộc đời mình từ khi còn trong nôi với các nhà ngữ pháp, nhà hùng biện và triết gia”, Thánh Giêrônimô viết trong lời tựa của ngài cho sách Gióp. Ngài dường như đã trau dồi tiếng Hy Lạp của mình trong chuyến hành trình đầu tiên đến phương Đông vào cuối những năm hai mươi tuổi (373–379). Tuy nhiên, điều đặc biệt nhất là việc Thánh Giêrônimô học tiếng Do Thái một cách kỹ lưỡng (6), điều mà ngài bắt đầu trong cùng thời gian, khi sống hai năm ở sa mạc Syria. Kiến thức tiếng Do Thái của ngài ngày càng uyên thâm hơn khi ngài dịch các sách Cựu Ước với sự giúp đỡ của các cố vấn Do Thái. Thánh Giêrônimô đã học một số ít tiếng Aram và tiếng Syria nhưng không đạt được trình độ sâu sắc trong các ngôn ngữ này.
Không giống như những người học tiếng Do Thái hiện đại, Thánh Giêrônimô không có sách giáo khoa hay ngữ pháp tiếng Do Thái để sử dụng. Ngài phải tự mình tìm hiểu các bản văn tiếng Do Thái không có nguyên âm thông qua việc học tập bản thân tỉ mỉ và sự giúp đỡ của các giáo viên. Ngài khoe những khó khăn của mình trong việc học ngôn ngữ. Sau khi đọc những tác phẩm tiếng Latinh vĩ đại như của Cicero và Pliny, ngài viết:
“Lúc đó tôi đang học bảng chữ cái và học các từ tiếng Do Thái với âm rít và âm ồm. Những khó khăn tôi phải chịu đựng, những khó khăn phải vượt qua, bao nhiêu lần tôi thất vọng, bao nhiêu lần tôi bỏ cuộc và, tràn đầy khát khao học hỏi, tôi lại bắt đầu, chỉ có tôi và những người sống cùng tôi biết. Nhưng tôi tạ ơn Chúa vì từ hạt giống học vấn được gieo trong cay đắng này, giờ đây tôi đã gặt hái được những trái ngọt” (Thư 125,12).
Thánh Giêrônimô không phải là Kitô hữu duy nhất thời cổ đại làm quen với các ngôn ngữ Kinh Thánh. Người tiền nhiệm nổi bật nhất của ngài với tư cách là một học giả Kitô giáo nghiên cứu tiếng Do Thái là Origen (khoảng năm 185–254), và trong khi Thánh Giêrônimô chứng thực rằng Epiphanius xứ Salamis biết tiếng Do Thái, Thánh Giêrônimô có thể là tác giả Kitô giáo cuối cùng không phải người Do Thái có được kiến thức sâu rộng về tiếng Do Thái trong nhiều thế kỷ sau đó.(7) Chỉ với sự quan tâm ngày càng tăng của những người theo Kitô giáo đối với Kabballah trong thế kỷ 15, và mối quan tâm nhân văn đối với các nguồn gốc cổ đại, thì việc nghiên cứu tiếng Do Thái mới bắt đầu trở thành một vấn đề uy tín trong giới học giả Kitô giáo.(8) Thánh Giêrônimô tự hào tuyên bố, vì những lý do chính đáng, rằng ngài được gọi là một học giả của “Tiếng Do Thái, tiếng Hy Lạp và tiếng La-tinh, ba ngôn ngữ” (Contra Rufinum III 6), và sau đó ngài được vinh danh là vir trilinguis [người có ba ngôn ngữ].
Trong suốt cuộc đời mình, Thánh Giêrônimô đã di chuyển ad fontes [về nguồn] của Kinh Thánh cả về mặt địa lý lẫn ngôn ngữ: học tiếng Latinh ở Rome, tiếng Hy Lạp ở Constantinople và Antioch, và tiếng Do Thái ở Syria và Palestine.(9) Chất lượng sự gắn bó của Thánh Giêrônimô với Kinh Thánh dựa trên sự sẵn lòng dành nhiều thời gian và công sức cho việc nghiên cứu các ngôn ngữ Kinh Thánh, điều này được hưởng lợi từ những nghiên cứu ban đầu của ngài về lý thuyết ngữ pháp và văn học Latinh.
3. Niềm đam mê đơn tu đối với Kinh Thánh
Mặc dù chúng ta biết rất ít về thời thơ ấu của Thánh Giêrônimô, nhưng nền giáo dục cổ điển của ngài dường như đã có trước niềm đam mê mãnh liệt của ngài đối với Kinh Thánh. Ngài chỉ được rửa tội vào khoảng hai mươi tuổi, vào năm 367 tại Rome. Sau đó, ngài đến dinh thự hoàng gia Augusta Treverorum (nay là Trier ở Đức), nơi ngài tiếp xúc với phong trào đơn tu và quyết định từ bỏ mọi khát vọng theo đuổi sự nghiệp thế tục, thay vào đó chọn một cuộc sống đơn tu nghiêm ngặt.(10) Đời sống đơn tu Kitô giáo ban đầu bao gồm việc học thuộc lòng Thánh Vịnh và các tác phẩm Kinh Thánh khác.(11) “Suy gẫm” có nghĩa là “nhai lại”, tức là lặp lại và “nhai” từng lời của Kinh Thánh, đúng như Shema Yisrael [Hãy nghe, hỡi Israel] gợi ý: “Những lời mà Ta truyền cho ngươi hôm nay phải ghi tạc trong lòng ngươi. Hãy đọc lại cho con cháu ngươi nghe, và lặp lại chúng khi ở nhà cũng như khi đi xa, khi ngươi nằm xuống cũng như khi ngươi thức dậy” (Đệ Nhị Luật 6:6-7).(12)
Đề cập đến câu mở đầu của Thánh Vịnh — “Phước cho những ai… lấy Tôra của Đức Chúa làm niềm vui”, Thánh Giêrônimô viết, “Liệu có một cuộc sống nào khác, một cuộc sống không cần biết đến Kinh Thánh, mà qua đó Chúa Kitô được được biết, cuộc sống của các tín đồ là ai?… Những người khác có thể sở hữu kho báu, uống rượu từ những chiếc ly chạm trổ, mặc đồ lụa sáng bóng, tận hưởng tiếng vỗ tay của mọi người và giàu có đến mức không thứ xa xỉ nào có thể làm giảm đi sự giàu có của họ! Niềm vui của chúng tôi là được suy gẫm luật pháp của Chúa ngày và đêm!” (Thư 30,7.13).
Việc học thuộc lòng là một thành phần cơ bản của nền giáo dục cổ điển,(13) và cũng theo hướng đó, Thánh Giêrônimô đã khuyến khích việc học thuộc lòng toàn bộ các sách Kinh Thánh (Thư 107.12). “Bằng cách đọc liên tục và suy gẫm lâu dài”, một Kitô hữu thành đạt sẽ biến “lòng mình thành một thư viện của Chúa Kitô” (Thư 60.10).(14) Thánh Giêrônimô coi Kinh Thánh về cơ bản là “Kinh Thánh”.(15) Ngài sống với Kinh Thánh như một đan sĩ và một nhà thuyết giáo thường xuyên.(16) Một thái độ tâm linh dẫn dắt công việc dịch thuật của ngài. Trong lời tựa của Ngũ Kinh, Thánh Giêrônimô đã xin Desiderius cầu nguyện “để tôi có thể dịch những sách này sang tiếng Latinh theo cùng tinh thần mà chúng được viết ra”. Niềm đam mê của Thánh Giêrônimô với Kinh Thánh ngày càng mãnh liệt qua nhiều thập niên và tiếp thêm năng lực cho ngài thực hiện các tác phẩm ấn tượng gồm bản dịch, bình luận và luận thuyết.
Về Origen, Thánh Giêrônimô viết, “ông ấy thuộc lòng Kinh Thánh, và ngày đêm miệt mài nghiên cứu ý nghĩa của chúng… Ai mà không ngưỡng mộ tinh thần cháy bỏng vì Kinh Thánh của ông ấy chứ?” (Thư 84,8).
Tương tự, một Postumianus nào đó đã ca ngợi sự tận tâm của Thánh Giêrônimô với công việc của mình: “Ngài đọc sách mọi lúc. Ngài dành toàn bộ tâm huyết cho sách vở, không cho mình nghỉ ngơi, dù ngày hay đêm. Ngài luôn đọc hoặc viết”.(17)
Đạo đức công việc của Thánh Giêrônimô được truyền cảm hứng từ một nhiệt huyết trí thức sâu sắc, đồng thời cũng là một khát vọng tâm linh: hiểu biết sâu sắc các tác phẩm Kinh Thánh để cảm nghiệm món quà đời sống tâm linh của chúng. Niềm đam mê trí thức và khát vọng tâm linh đã cùng nhau nuôi dưỡng sự nghiệp học thuật của ngài.(18)
4. Một loạt các bậc thầy chú giải Kinh Thánh
Sau khi nghiên cứu văn học cổ điển ở Rome, Thánh Giêrônimô đã đến các trung tâm học thuật Kitô giáo ở phương Đông — Constantinople, Antioch và Alexandria. Ngài viết cho Pammachius và Oceanus như sau: “Một khát khao học hỏi mãnh liệt đã ám ảnh tôi. Nhưng tôi không dại dột đến mức tự mình cố gắng học hỏi. Tại Antioch, tôi thường xuyên tham dự các bài giảng của Apollinaris xứ Laodicea”, và với giọng điệu chua cay đặc trưng của mình, ngài nhấn mạnh rằng ngài là một sinh viên có tư duy phê phán: “mặc dù tôi học được nhiều điều từ ông ấy về Kinh Thánh, nhưng tôi sẽ không bao giờ chấp nhận lời dạy đầy nghi ngờ của ông ấy về cách giải thích Kinh Thánh” (Thư 84.3). Tại Constantinople (380–382), ngài tham dự các bài giảng của Thánh Grêgôriô xứ Nazianzus và gặp Thánh Grêgôriô xứ Nyssa. Bốn năm sau (386), gần đến sinh nhật lần thứ bốn mươi, ngài đã đến Ai Cập và học bốn tuần với nhà chú giải Kinh Thánh nổi tiếng Didymus the Blind ở Alexandria. Bên cạnh việc đến thăm các bậc thầy chú giải vĩ đại của thời đại mình, Thánh Giêrônimô nợ nhiều kiến thức và kỹ năng chú giải Kinh Thánh từ việc đọc các tác giả trước đó, đặc biệt là Origen và Eusebius xứ Caesarea (khoảng năm 260–340). Mặc dù tham gia vào các cuộc tranh luận chống lại Origen sau này trong cuộc đời mình, các bài bình luận của Thánh Giêrônimô cho thấy ngài nợ rất nhiều nơi nhà học giả Kinh Thánh viết nhiều nhất này.(19)
Thánh Giêrônimô không chỉ cố gắng giao lưu với các bậc thầy vĩ đại về Kinh Thánh trong quá khứ và hiện tại, và đến thăm những trung tâm học thuật nổi tiếng nhất, ngài còn khám phá những con đường nghiên cứu khác thường. Ngài thường xuyên giao lưu với người Do Thái, không chỉ để học tiếng Do Thái, mà còn để hưởng lợi từ kiến thức của họ về truyền thống giải thích Kinh Thánh của các giáo sĩ Do Thái.(20) Mặc dù đôi khi ngài giả vờ tham khảo ý kiến của các giáo viên Do Thái trong khi đạo văn các tác giả Kitô giáo, nhưng ngài đã đích thân tiếp xúc với người Do Thái và học vấn của họ, điều này đặc biệt rõ ràng trong cuốn Hebraicae quaestiones in libro Geneseos [các vấn đề Do Thái trong sách Sáng thế] của ngài, một tác phẩm khá rời rạc bao gồm các nghiên cứu ngữ văn về sách Sáng thế trong bối cảnh việc học hỏi Ki-tô giáo cổ thời.(21) Thánh Giêrônimô thậm chí còn tham khảo Ngũ kinh của người Sa-ma-ri (Samaritanorum Hebraea voluma).(22) Ngài truy cập bất cứ nguồn tài nguyên nào ngài có trong tay và hợp tác với những người uyên bác đến từ nhiều nền tảng khác nhau để có được kiến thức và sự hiểu biết sâu sắc hơn.
5. Một Trung tâm Nghiên cứu tại Đất Thánh
Sau bốn thập niên đầu đời học tập và du hành, cuối cùng Thánh Giêrônimô đã định cư tại Đất Thánh để xây dựng trung tâm đơn tu và công tác học thuật của riêng mình. Với sự giúp đỡ tài chính của những phụ nữ giàu có từ Rome — đặc biệt là Paula —, những người đã đồng hành cùng ngài trong cuộc sống đơn tu, ngài đã thành lập một đan viện dành cho nam và nữ gần Bê-lem, nơi ngài đã sống ba thập niên cuối đời (389–419).
Một thiên niên kỷ trước khi ngành in ấn sách vở lan rộng ở châu Âu, việc xây dựng thư viện của ngài là một nhiệm vụ tổ chức khổng lồ và cực kỳ tốn kém. Các thư ký chuyên nghiệp phải được phái đi khắp thế giới Địa Trung Hải để mang về các bản sao của các bản thảo cần thiết từ bất cứ nơi nào chúng được lưu giữ. Thánh Giêrônimô đã phát triển tình yêu dành cho sách ngay từ khi còn trẻ. Ngài đã có được nhiều tác phẩm kinh điển ở tuổi 20, và ngay trong lần thứ hai ở Rome (382–385), ngài đã sao chép nhiều tác phẩm bằng tiếng Do Thái, thậm chí cả cuốn Jubilees [Năm Hồng Ân] (23), bản tiếng Do Thái của chúng đã bị thất lạc cho đến khi các mảnh vỡ được phát hiện trong các hang động Qumran.(24) Bên cạnh việc mua lại, việc trao đổi bản thảo là một chiến lược phổ biến của những người yêu sách. Khi đi du lịch, Thánh Giêrônimô luôn mang theo toàn bộ bộ sưu tập tác phẩm của mình; thư viện mà ngài xây dựng ở Bê-lem là một trong những thư viện đồ sộ nhất cùng loại.(25) Ngài cũng tham khảo thư viện ở Caesarea, nơi lưu giữ bộ sưu tập của Origen và đã được Eusebius ở Caesarea mở rộng.(26) Thu thập và so sánh các bản thảo Kinh Thánh, Thánh Giêrônimô đã tham gia sâu vào điều mà trong nghiên cứu Kinh Thánh được gọi là phê bình văn bản.(27)
Việc lựa chọn địa điểm hoàn toàn không phải là ngẫu nhiên. Bê-lem mang lại sự yên tĩnh cần thiết, cách xa bất cứ trung tâm chính trị và kinh tế nào để tập trung vào công việc học thuật. Đồng thời, môi trường của Đất Thánh đã tạo điều kiện thuận lợi cho việc nghiên cứu môi trường địa lý và tự nhiên của Kinh Thánh, một điều được thấy, ví dụ, trong bản sửa đổi của ngài về một tác phẩm tiếng Hy Lạp về địa điểm và tên các địa danh tiếng Do Thái (De situ et nominibus locorum hebraicorum, khoảng năm 390). Phần lớn tác phẩm của Thánh Giêrônimô được sản xuất tại Bê-lem. Trong khi ngài sửa đổi các bản dịch của các sách tin mừng trong giai đoạn thứ hai của ngài ở Rome (382–385), bản dịch mới của ngài về Kinh thánh tiếng Do Thái đã được thực hiện trong hai thập niên đầu tiên của ngài tại Bê-lem (khoảng năm 390–410). Không chỉ là một dịch giả, mà còn là một nhà lý thuyết về dịch thuật, Thánh Giêrônimô đã trở thành một nhân vật nổi bật. (28) Ngài đã thực hiện một trong những bản dịch Kinh thánh có ảnh hưởng nhất, trở thành một tượng đài quan trọng trong bối cảnh lịch sử văn hóa của Kitô giáo phương Tây. Hầu hết các bình luận cũng như các tác phẩm ngữ văn của ngài đều được viết tại Bê-lem. Trong khi ngài bình luận về các phần lớn của Kinh thánh, thì các bình luận của ngài về các tiên tri có ý nghĩa đặc biệt.(29) Các tác phẩm chú giải của Thánh Giêrônimô được biết đến rộng rãi và được đánh giá cao trong các thế kỷ sau đó.
6. Mạng lưới Học thuật và Thực tại Chính trị
Mặc dù Thánh Giêrônimô được biết đến là một nhân vật khó tính, nhưng ngài chắc chắn là một nhà truyền thông tài ba — nếu không, ngài đã không thể thực hiện các dự án đòi hỏi những nhiệm vụ tổ chức phức tạp. Việc xây dựng các đan viện và thư viện của ngài ở Bê-lem đòi hỏi một chiến lược gây quỹ đáng kể, điều này vẫn có thể được tái hiện từ kho tàng thư từ còn lưu lại đến ngày nay, và những lời đề tặng các tác phẩm của ngài cho các nhà hảo tâm giàu có. Mạng lưới của ngài trải rộng khắp Địa Trung Hải, từ xa xôi như Bê-lem đến tận Ai Cập, Tunisia, Thổ Nhĩ Kỳ, Đức, Ý, Pháp và Tây Ban Nha ngày nay.(30) Tuy nhiên, nghệ thuật giao tiếp của Thánh Giêrônimô không chỉ giới hạn trong văn bản ngoại giao, mà còn bắt nguồn từ những cuộc gặp gỡ đích thân. Ngài tham gia vào các nhóm thảo luận thần học, đặc biệt là với những phụ nữ trên đồi Aventine ở Rome, và một số người trong số họ đã được ngài thuyết phục tham gia cùng ngài trong đời sống đơn tu ở Đất Thánh.(31) Tình bạn có ý nghĩa như thế nào đối với ngài được thể hiện qua nỗi đau khổ của ngài sau cái chết của Paula vào năm 404; trong hai năm, ngài không thể hoàn thành bất cứ công việc lớn nào.(32)
Hơn nữa, Thánh Giêrônimô cần sức mạnh truyền đạt để bảo vệ công việc sáng tạo của mình trước sự phản kháng và phản đối trực tiếp. Điều này đặc biệt liên quan đến việc ngài xem xét lại các bản dịch Kinh thánh, vì các bản dịch tiếng Latinh cổ, mặc dù đa dạng, đã trở nên cố định đối với nhiều người. Trong lời tựa của các sách Tin Mừng, ngài dự đoán rằng bất cứ ai nhận thấy những thay đổi trong bản dịch lại của ngài sẽ “gọi tôi là kẻ làm giả, tuyên bố tôi là kẻ phạm thánh, rằng tôi dám thêm thắt, thay đổi hoặc sửa chữa bất cứ điều gì trong các sách cũ”. Khi dịch Cựu Ước từ tiếng Do Thái, ngài đã phải phản biện lại nhiều người cho rằng bản Bẩy Mươi (Septuagint) là do Chúa soi dẫn.(33) Sau khi dịch phần lớn bản Kinh Thánh tiếng Hy Lạp, ngài đã lập luận cho nỗ lực truyền tải “chân lý Do Thái” (hebraica veritas).(34)
Mối căng thẳng giữa sự tự ẩn dật đơn tu và việc không thể tách rời khỏi những phát triển xã hội lớn của thời đại ngài đã đánh dấu giai đoạn cuối đời của Thánh Giêrônimô. Việc người Visigoth chinh phục và phá hủy thành Rome vào ngày 24 tháng 8 năm 410 đã khiến Thánh Giêrônimô bối rối đến mức “Như người ta vẫn nói, tôi không nhớ tên mình; và vì vậy tôi im lặng một lúc lâu, biết rằng đây là lúc phải khóc” (Thư. 126,2; so sánh Gv 3,4).
Hai năm sau, Palestine và Ai Cập phải hứng chịu những cuộc xâm lược của người man rợ, và vào năm 416, khi đan viện của Thánh Giêrônimô bị đột kích, cướp bóc và đốt cháy, ngài đã có thể tự cứu mình cùng hầu hết các bạn đồng hành trong tòa tháp kiên cố của đan viện. Thảm họa này dường như đã chấm dứt công trình nghiên cứu học thuật của ngài — cuốn chú giải về sách Giê-rê-mi-a, mà ngài đang viết vào thời điểm đó, vẫn còn dang dở. Mặc dù thư viện của riêng ngài có thể đã bị phá hủy trong những biến động này hoặc bị thất lạc không lâu sau khi ngài qua đời, các tác phẩm của ngài đã lan rộng khắp Địa Trung Hải và được bảo tồn phần lớn cho đến ngày nay. Prosper xứ Aquitaine (khoảng 390–455) thuật lại trong Biên niên sử của mình rằng Thánh Giêrônimô qua đời vào ngày 30 tháng 9 năm 420, nhưng các nhà sử học hiện nay cho rằng sự sụp đổ của năm 419 là một ngày tháng có khả năng xảy ra hơn. Xương của Thánh Giêrônimô ban đầu được chôn cất trong hang động Bê-lem, nhưng được chuyển đến Vương cung thánh đường Santa Maria Maggiore ở Rome vào thế kỷ 13, (35) nơi chúng được tôn kính cho đến ngày nay.
7. Theo Dấu Chân Thánh Giêrônimô
Thánh Giêrônimô là hình mẫu cho học vấn đơn tu thời Trung Cổ, và Erasmus thành Rotterdam coi ngài là một gương sáng về sự uyên bác của chủ nghĩa nhân văn. Tuy nhiên, Martin Luther lại có quan điểm không mấy hào hứng về việc Thánh Giêrônimô sử dụng ẩn dụ, và việc cho phép công bố bản Phổ Thông tại Công đồng Trent, trái ngược với việc các nhà cải cách truyền bá các bản dịch tiếng bản địa, đã góp phần "Công Giáo hóa" hình ảnh Thánh Giêrônimô trong những thế kỷ sau đó.
Kỷ niệm 1,500 năm ngày mất của ngài vào năm 1920, Đức Giáo Hoàng Benedict XV đã dành tặng Thông điệp Spiritus Paraclitus cho Thánh Giêrônimô, ca ngợi ngài là Tiến sĩ Maximus, được Chúa ban cho Giáo hội "để hiểu Kinh Thánh". Thông điệp mời gọi các giám mục nhắc nhở các linh mục của mình về tầm quan trọng của việc nghiên cứu Kinh Thánh, và đặc biệt khuyến khích việc nghiên cứu Kinh Thánh tại Viện Kinh Thánh Giáo hoàng ở Rome, được thành lập bởi Đức Piô X vào năm 1909 (*). Các biên tập viên của tạp chí Biblica mới thành lập của Viện đã hân hoan tôn vinh Thánh Giêrônimô như một điểm tham chiếu cho khoa chú giải Công Giáo La Mã. (36) Mặc dù Thánh Giêrônimô, tại thời điểm này, đóng vai trò là một điển hình về khoa chú giải truyền thống trong việc biện hộ chống lại phê bình lịch sử của Tin Lành và chủ nghĩa hiện đại, vai trò của Viện đã thay đổi rất nhiều — và Thánh Giêrônimô được nhìn nhận dưới một góc độ khác. Ngày nay, khi 350 sinh viên từ khắp nơi trên thế giới tham gia vào các nghiên cứu ngữ văn và chú giải chuyên sâu tại Viện Kinh Thánh Giáo hoàng với hai cơ sở ở Rome và Giêrusalem và học hỏi từ các nhà chú giải Kitô giáo và Do Thái giáo thuộc các trường phái khác nhau, họ có thể được coi là đang bước đi trên con đường tiểu sử của Thánh Giêrônimô.
Thánh Giêrônimô là một trong những người có tinh thần lanh lợi nhất trong thiên niên kỷ đầu tiên của Kitô giáo, một người đã đi du lịch và nghiên cứu ngôn ngữ với sự nghiêm ngặt vô song và niềm đam mê khổ hạnh. Là một nhà truyền thông đa năng, ngài đã gắn bó với những truyền thống chú giải vĩ đại của thời đại mình, cũng như đối thoại với người Do Thái, bất chấp những hiềm khích khét tiếng giữa họ và Kitô hữu. Ngài ủng hộ chân lý Do Thái, kết nối thế giới Kitô giáo Latinh chặt chẽ hơn với nguồn gốc Do Thái và Do Thái giáo của nó. Cuộc Cải cách, quả thực, đã theo các dấu chân của ngài bằng việc ủng hộ việc dịch Kinh Thánh từ nguyên ngữ sang tiếng bản xứ, và Giáo Hội Công Giáo Rôma cũng đã đi theo con đường này kể từ Công đồng Vatican II. Ngày nay, Thánh Giêrônimô là một tấm gương cho các nhà chú giải về cách tiếp cận công việc với một tâm thế cởi mở — tận dụng mọi phương tiện sẵn có và giao tiếp với bất cứ người nào có học thức uyên thâm để hiểu Kinh Thánh sâu sắc hơn cho thời đại chúng ta. Hơn nữa, việc nghiên cứu ngôn ngữ và văn hóa sẽ giúp các nhà chú giải, như Thánh Giêrônimô, trở thành những dịch giả và trung gian, những người hội nhập giữa các nền văn hóa.
___________________________________________________________________________________________________________
(*) Điều đáng tiếc là bài này dù được công bố vào năm 2020 đã không nhắc gì tới Tông thư Scripturae Affectus của Đức Phanxicô ban hành ngày 30 tháng 9 năm 2020, nhân dịp kỷ niệm lần thứ 1,600 ngày qua đời của Thánh Giêrônimô, trong đó, tình yêu sống động và dịu dàng của ngài dành cho Chúa Kitô được ca tụng “tuôn chẩy như một dòng sông lớn nuôi dưỡng vô số dòng suối, vào hoạt động không mệt mỏi của ngài với tư cách là một học giả, một dịch giả và một nhà chú giải. Kiến thức sâu rộng của Thánh Giêrônimô về Kinh thánh, lòng nhiệt thành của ngài trong việc làm cho sự giảng dạy về chúng được biết đến, kỹ năng thông dịch các văn bản của ngài, sự bảo vệ nhiệt thành và đôi khi nóng nảy của ngài đối với chân lý Kitô giáo, chủ nghĩa khổ hạnh và kỷ luật ẩn tu nghiêm khắc của ngài, chuyên môn của ngài như một nhà hướng dẫn tâm linh rộng lượng và nhạy cảm. - tất cả những điều này khiến ngài, mười sáu thế kỷ sau khi ngài qua đời, trở thành một nhân vật có liên quan lâu dài đối với chúng ta, những Kitô hữu của thế kỷ XXI” (xem bản dịch của chúng tôi tại https://vietcatholic.net/News/Home/Article/259781)
____________________________________
Ghi Chú
(1). Giáo sư Tiến sĩ Dominik Markl, Viện Kinh thánh Giáo hoàng, Rome • markl [at] biblico.it 133001571 https://orcid.org/0000-0002-5202-048X.
https://doi.org/10.25788/vidbor.v4i0.304
(2). Về sự đón nhận Thánh Giêrônimô, xem đặc biệt T. Scheck và cộng sự, “Thánh Giêrônimô”, Bách khoa toàn thư Kinh Thánh và Sự tiếp nhận nó 13 (2016) 986–997; A. Cain và J. Lössl (biên tập), Thánh Giêrônimô xứ Stridon: Cuộc đời, Tác phẩm và Di sản của ngài, Farnham 2009, đặc biệt 175–279.
(3). Xem K. Marsengill, “Thánh Giêrônimô. III. Visual Arts”, Bách khoa toàn thư về Kinh Thánh và Sự Tiếp nhận nó 13 (2016) 995–997.
(4). Ấn bản đầu tiên của The Jerome Biblical Commentary (biên tập bởi R. E. Brown, J. A. Fitzmyer và R. E. Murphy) được xuất bản năm 1968; cũng chính các biên tập viên này đã phụ trách ấn bản hiệu đính, The New Thánh Jerome Biblical Commentary (1990). The New Jerome Biblical Commentary: Second Revised Edition (biên tập bởi J. J. Collins, G. Hens-Piazza, B. Reid và D. Senior), sắp ra mắt tại Bloomsbury.
(5). Về tiểu sử của Thánh Giêrônimô, tôi tham khảo chuyên khảo của Alfons Fürst, Hieronymus: Askese und Wissenschaft in der Spätantike (Freiburg im Breisgau: Herder, ²2016); một lời giới thiệu ngắn gọn về cuộc đời và sự nghiệp của ngài là A. Kamesar, “Thánh Giêrônimô”, trong: J. C. Paget và J. Schaper (biên tập), The New Cambridge History of the Bible: Volume 1: From the Beginnings to 600 (Cambridge: Cambridge University Press, 2013), 653–675.
(6). Về kiến thức tiếng Do Thái của Thánh Giêrônimô, xem D. Brown, Vir Trilinguis. Một nghiên cứu về chú giải Kinh Thánh của Thánh Giêrônimô, Kampen 1992, đặc biệt là 87–120; Fürst, Hieronymus, 79–83.
(7). Xem M. Graves, Ngữ học Do Thái của Thánh Giêrônimô: Một Nghiên cứu dựa trên Bình giải của ngài về Giê-rê-mi-a (Phụ lục của Vigiliae Christianae 90), Leiden 2007, đặc biệt 117–127.
(8). Về sự hồi sinh của việc nghiên cứu tiếng Do Thái trong cộng đồng Kitô hữu, xem đặc biệt S. G. Burnett, Christian Hebraism in the Reformation Era (1500–1660): Authors, Books, and the Transmission of Jewish Learning (Thư viện Lời Chúa 19), Leiden 2012.
(9). X. M. Gilbert, « Saint Jérôme, traducteur de la Bible », trong: Il a parlé par les prophètes: Thèmes et figure bibliques (Bộ sưu tập « Connaître et croire » 1), Namur: Lessius, 1998, 9–28 [Annales 1986, Jerusalem, Notre Dame Center, 1986, 81–105], esp. 10–13.
(10). Về sự phát triển của lối sống đan viện vào thời Thánh Giêrônimô, xem Fürst, Hieronymus, 45–54.
(11). X. E. von Severus và A. Solignac, « Médiation. I. De l’Écriture aux auteurs médiévaux », Dictionnaire de Spiritualité 10 (1980) 907–914; H. Bacht, “‘Meditatio’ in den ältesten Mönchs-quellen“, Geist und Leben 28 (1955) 360–373.
(12). G. Fischer và N. Lohfink, "'Diese Worte sollst du summen'. Dtn 6,7 wedibbartā bām – ein verlorener Schlüssel zur meditativen Kultur ở Israel“, Thần học và Triết học 62 (1987) 59–72.
(13). D. Robertson, Lectio Divina: Trải nghiệm Đọc Kinh Thánh Thời Trung Cổ (Collegeville, MN: Liturgical Press, 2011), 75–76.
(14). Robertson, Lectio Divina, 79.
(15). R. Kieffer, “Jerome: His Exegesis and Hermeneutics”, trong: M. Sæbø (biên tập), Kinh Thánh Do Thái / Cựu Ước: Lịch sử Diễn giải Kinh Thánh. Tập I: Từ Khởi đầu đến Trung Cổ (Cho đến năm 1300). Phần 1: Cổ Đại, Göttingen 1996, 662–681, ở đây là 671, liệt kê các cách diễn đạt sau đây được Thánh Giêrônimô sử dụng: scriptura sancta, scriptura sacra, libri sancti, voluma sancta, historia sacra, litae sacrae, voluma sacra, scriptura divina, scriptura Dei, scripturae dominicae, sermo Dei, sermo divinus, sermo Domini, sermo dominicus, verbum Dei, verba divina, codices divini, libri divini, voluma divina, voluma divinarum litarum, scripturae caelestes, caelestis scriptturarum panis.
(16). X. Gilbert, « Saint Jérôme », 13–14: « Il y a ainsi, entre la Bible et lui, une sorte de connaturalité, de connivence » [do đó, giữa Kinh Thánh và ngài, có một loại đồng bản chất].
(17). Sulpicius Severus, dial. 19,5 (CSEL 1, 161), trích dẫn trong Fürst, Hieronymus, 59.
(18). X. những cân nhắc về l'objectivité d'un Passionné [tính khách quan của Một Người Đam Mê] trong Gilbert, « Saint Jérôme », 23–24.
(19). Xem Fürst, Hieronymus, 134.
(20). Về mối quan hệ của Thánh Giêrônimô với người Do Thái, xem Brown, Vir Trilinguis, 167–193.
(21). Fürst, Hieronymus, 137–144. A. Kamesar, Thánh Giêrônimô, Nền Học giả Hy Lạp và Kinh thánh tiếng Do Thái: Nghiên cứu về Quaestiones Hebraicae in Genesim (Oxford: Clarendon Press, 1993).
(22). Fürst, Hieronymus, 73: In Gal. II 3,10 (CChr.SL 77A, 84); lời tựa cho Các Vua.
(23). Fürst, Hieronymus, 70; E. F. Sutcliffe, “Bản thảo tiếng Do Thái của Thánh Giêrônimô”, Biblica 29 (1948) 195–204, đặc biệt là 204.
(24). Xem J. C. Vanderkam, Sách Jubilees (Hướng dẫn về Sách Ngụy thư và Mạo thư), Sheffield 2001, 13–17.
(25). Xem Fürst, Hieronymus, 72–73.
(26). Fürst, Hieronymus, 74.
(27). Fürst, Hieronymus, 73 và 125–127.
(28). Xem Graves, “Vulgate”, trong A. Lange và E. Tov (biên tập), Lịch sử Văn bản Kinh Thánh. Tập 1A: Các bài viết tổng quan, Leiden 2016, 278–289, đặc biệt là 283–284; Kieffer, “Thánh Giêrônimô”, 670–675; G. Bartelink, Liber de optimo Genere Interpretandi (Epistula 57). Ein Kommentar (Mn.S 61), Leiden 1980. Về lý thuyết dịch thuật thời cổ đại xem A. Seele, Römische Übersetzer: Nöte, Freiheiten, Absichten. Verfahren des literarischen Übersetzens in der griechisch-römischen Antike, Darmstadt 1995; H. Marti, Übersetzer der Augustin-Zeit. Interpretation von Selbstzeugnissen (STA 14), Mün-chen 1974.
(29). Kamesar, “Thánh Giêrônimô”, 670–674; Kieffer, “Thánh Giêrônimô”, 675–680; Fürst, Hieronymus, 122–125.
(30). Về mạng lưới “tình bạn” (amicitiae) của Thánh Giêrônimô, xem Fürst, Hieronymus, 75–79, prosopography [phép mô tả nhân vật] ibid. 157–252, và bản đồ ở bìa sau của cuốn sách.
(31). Xem Fürst, Hieronymus, 54–58, 211 và 225–226.
(32). Fürst, Hieronymus, 226.
(33). Fürst, Hieronymus, 112–119.
(34). Xem Fürst, Hieronymus, 107–111.
(35). Ivić, “«Recubo praesepis ad antrum»: Sự sùng kính Thánh Giêrônimô trong Nhà thờ Santa Maria Maggiore ở Rome vào cuối thế kỷ 13”, Il capitale culturale 21 (2020) 87–119.
(36). Biblica 1 (1920), đặc biệt là 431–517.
Tin Giáo Hội Việt Nam
TRƯỜNG VIỆT NGỮ GIÁO HỌ ĐỨC MẸ LA VANG CHANTILY VỚI 14 NĂM TỒN TẠI 2011-2025
Lm JB Nguyễn Đức Vượng o.p
15:32 04/10/2025
TRƯỜNG VIỆT NGỮ GIÁO HỌ ĐỨC MẸ LA VANG CHANTILY VỚI 14 NĂM TỒN TẠI 2011-2025
Linh mục JB Nguyễn Đức Vượng cựu chánh xứ Các Thánh Tử Đạo Việt Nam giáo phận Arlington Virginia Hoa Kỳ, phục vụ tại đây 12 năm từ năm 2000-2012. Vào năm 2006 đã thành lập cộng đoàn Công giáo tại những thành phố Reston, Sterling, Loudon, Centreville, Woodbridge, Manassas, South riding, Chantilly và Phi Trường Dulles Washington....
Vì nhận thấy giáo dân làm ăn trong những Thành Phố này rất đông nhưng phải lái xe khoảng 40-50 phút mới tới nhà thờ Các thánh Tử Đạo tại Arlington VA.
Ngay lúc đầu, với một số giáo dân vừa yêu cầu, cha xứ cũng muốn để phát triển cộng đoàn tại đây nên đã xin được phép Đức Giám Mục Loverde cho phép để nhờ Cha xứ giáo xứ Thánh Thomas a Becket, tên cha Tom Feguison tại Reston chấp thuận cho dâng thánh lễ đầu tiên tại đây vào ngày lễ Chúa Thánh Thần Hiện Xuống ngày 04/06/2006.
Lúc đầu có khoảng 35 gia đình nhưng cho tới nay 2025, đang có 550 gia đình vào sổ của giáo họ Đức Mẹ La Vang tại vùng đất này. Vì số phòng học và việc sinh hoạt cho giới trẻ rất giới hạn nên Cha Vượng đã cùng với Ông Tiến Sĩ Bùi Hữu Thư cựu chủ tịch GX,CTTĐVN, xin phép Đức Giám Mục chuyển sang nhà thờ St Veronica tại Chantilly, VA.
Nhờ nơi này có nhiều lớp học nên cha Vượng đã cùng với những thầy cô: Đặng Phước, nay vẫn là hiệu Trưởng, Anh Chị Bắc Âu và một số Anh Chị Em khác nay vẫn còn phục vụ, đã cùng nhau thành lập ngôi trường Việt Ngữ này lấy tên Đức Me La vang
Như vậy Chương trình Việt ngữ tại đây đã bắt đầu vào tháng 9 năm 2011, có nét đặc biệt đó là dậy vào mỗi chiều thứ sáu vì lúc đó cha Vượng nghĩ rằng Việt Ngữ không chỉ dành cho người Công Giáo Việt Nam mà còn cho bất cứ ai là người Việt Nam. Biết được ngay lúc đầu vào năm 2011 cũng chỉ 50 em học sinh và cho tới nay số các em học sinh khoảng 200 em.
Cha cựu Chánh Xứ JB Nguyễn Đức Vượng thuộc Giáo Xứ Các Thánh Tử Đạo Việt Nam tới năm 2012 thì thuyên chuyển về làm cha xứ Giáo Xứ Đức Mẹ La Vang tại Tổng Giáo Phận Galveston, thành phố Houston Texas, phục vụ 5 năm 2012-2017. Tiếp đó Cha Vượng được thuyên chuyển sang làm cha xứ Giáo xứ Thánh Vinh Sơn Liêm, Giáo phận Calgary AB Canada 8 năm 2017-2025.
Tới đầu tháng 8 năm 2025 Cha Vượng được quý bề trên thuyên chuyển trở lại làm phó xứ Giáo xứ Các Thánh Tử Đạo Việt Nam tại Arlington Virginia và quản nhiệm giáo họ Đức Mẹ La vang Chantilly VA.
Được trở lại nơi đã thành lập từ Cộng Đoàn Đức Mẹ La Vang đến ngôi trường Việt Ngữ cũng tên Đức Mẹ La Vang.
1. Cha Vượng rất vui vì gặp lại 25 thầy cô và quý thầy cô đầu tiên khi thành lập ngôi trường cách đây 14 năm. Ngôi trường và người dậy đến nay vẫn tồn tạivà phát triển, dạy vào các chiều thứ sáu với mục đích cho mọi người dân Việt Nam.
2. Cha Vượng vui hơn, vì hiện nay ngôi trường có 50% thầy cô người Công Giáo và 50% người không công giáo cùng nhau phục vụ, học sinh cũng vậy.
3. Cha Vượng vui nhất là đang có một số Bạn sau khi học xong đang trở thành giáo viên hay phụ giáo trong ngôi trường này.
Trong buổi gặp gỡ cha mẹ và cùng cha mẹ đi thăm trường và từng lớp, mọi người đều rất có ấn tượng về một ngôi trường cho người Việt Nam không phân biệt tôn giáo tại đây.
Cũng trong tâm tình này, giáo họ Đức Mẹ La vang Chantilly Miền Đông Hoa Kỳ được Đức Cha Michael hiến tặng 33 mẫu tây đất rừng để xây dựng từ hạ tầng cơ sở đến ngôi thánh đường, Giáo Họ vẫn đang có những chương trình gây quỹ để xây dựng một hội trường và 20 phòng học cùng văn phòng. Các phụ huynh đã sẵn sàng ủng hộ với trên tay nhận một phong bì hứa cho công trình xây dựng với chủ đề “ 5 năm giúp góp, xây dựng một đời người”.
Cha Vượng kết thúc buổi gặp gỡ với lời tạ ơn Chúa, tri ân quý thầy cô và cám ơn trước với quý phụ huynh và nhắc rằng” Dù người được học và Cha Mẹ người học sinh đã đi đâu rồi thì không biết, nhưng việc chúng ta quan tâm và phục vụ cho một thế hệ tương lai thì chúng ta vẫn thực hiện. Để ứng nghiệm câu nói của Thánh Luca 17,10 “Lạy Chúa con chỉ là đầy tớ vô dụng, chỉ làm những gỉ có thể trong nhiệm vụ mình.”
Lm JB Nguyễn Đức Vượng o.p
Linh mục JB Nguyễn Đức Vượng cựu chánh xứ Các Thánh Tử Đạo Việt Nam giáo phận Arlington Virginia Hoa Kỳ, phục vụ tại đây 12 năm từ năm 2000-2012. Vào năm 2006 đã thành lập cộng đoàn Công giáo tại những thành phố Reston, Sterling, Loudon, Centreville, Woodbridge, Manassas, South riding, Chantilly và Phi Trường Dulles Washington....
Vì nhận thấy giáo dân làm ăn trong những Thành Phố này rất đông nhưng phải lái xe khoảng 40-50 phút mới tới nhà thờ Các thánh Tử Đạo tại Arlington VA.
Ngay lúc đầu, với một số giáo dân vừa yêu cầu, cha xứ cũng muốn để phát triển cộng đoàn tại đây nên đã xin được phép Đức Giám Mục Loverde cho phép để nhờ Cha xứ giáo xứ Thánh Thomas a Becket, tên cha Tom Feguison tại Reston chấp thuận cho dâng thánh lễ đầu tiên tại đây vào ngày lễ Chúa Thánh Thần Hiện Xuống ngày 04/06/2006.
Lúc đầu có khoảng 35 gia đình nhưng cho tới nay 2025, đang có 550 gia đình vào sổ của giáo họ Đức Mẹ La Vang tại vùng đất này. Vì số phòng học và việc sinh hoạt cho giới trẻ rất giới hạn nên Cha Vượng đã cùng với Ông Tiến Sĩ Bùi Hữu Thư cựu chủ tịch GX,CTTĐVN, xin phép Đức Giám Mục chuyển sang nhà thờ St Veronica tại Chantilly, VA.
Nhờ nơi này có nhiều lớp học nên cha Vượng đã cùng với những thầy cô: Đặng Phước, nay vẫn là hiệu Trưởng, Anh Chị Bắc Âu và một số Anh Chị Em khác nay vẫn còn phục vụ, đã cùng nhau thành lập ngôi trường Việt Ngữ này lấy tên Đức Me La vang
Như vậy Chương trình Việt ngữ tại đây đã bắt đầu vào tháng 9 năm 2011, có nét đặc biệt đó là dậy vào mỗi chiều thứ sáu vì lúc đó cha Vượng nghĩ rằng Việt Ngữ không chỉ dành cho người Công Giáo Việt Nam mà còn cho bất cứ ai là người Việt Nam. Biết được ngay lúc đầu vào năm 2011 cũng chỉ 50 em học sinh và cho tới nay số các em học sinh khoảng 200 em.
Cha cựu Chánh Xứ JB Nguyễn Đức Vượng thuộc Giáo Xứ Các Thánh Tử Đạo Việt Nam tới năm 2012 thì thuyên chuyển về làm cha xứ Giáo Xứ Đức Mẹ La Vang tại Tổng Giáo Phận Galveston, thành phố Houston Texas, phục vụ 5 năm 2012-2017. Tiếp đó Cha Vượng được thuyên chuyển sang làm cha xứ Giáo xứ Thánh Vinh Sơn Liêm, Giáo phận Calgary AB Canada 8 năm 2017-2025.
Tới đầu tháng 8 năm 2025 Cha Vượng được quý bề trên thuyên chuyển trở lại làm phó xứ Giáo xứ Các Thánh Tử Đạo Việt Nam tại Arlington Virginia và quản nhiệm giáo họ Đức Mẹ La vang Chantilly VA.
Được trở lại nơi đã thành lập từ Cộng Đoàn Đức Mẹ La Vang đến ngôi trường Việt Ngữ cũng tên Đức Mẹ La Vang.
1. Cha Vượng rất vui vì gặp lại 25 thầy cô và quý thầy cô đầu tiên khi thành lập ngôi trường cách đây 14 năm. Ngôi trường và người dậy đến nay vẫn tồn tạivà phát triển, dạy vào các chiều thứ sáu với mục đích cho mọi người dân Việt Nam.
2. Cha Vượng vui hơn, vì hiện nay ngôi trường có 50% thầy cô người Công Giáo và 50% người không công giáo cùng nhau phục vụ, học sinh cũng vậy.
3. Cha Vượng vui nhất là đang có một số Bạn sau khi học xong đang trở thành giáo viên hay phụ giáo trong ngôi trường này.
Trong buổi gặp gỡ cha mẹ và cùng cha mẹ đi thăm trường và từng lớp, mọi người đều rất có ấn tượng về một ngôi trường cho người Việt Nam không phân biệt tôn giáo tại đây.
Cũng trong tâm tình này, giáo họ Đức Mẹ La vang Chantilly Miền Đông Hoa Kỳ được Đức Cha Michael hiến tặng 33 mẫu tây đất rừng để xây dựng từ hạ tầng cơ sở đến ngôi thánh đường, Giáo Họ vẫn đang có những chương trình gây quỹ để xây dựng một hội trường và 20 phòng học cùng văn phòng. Các phụ huynh đã sẵn sàng ủng hộ với trên tay nhận một phong bì hứa cho công trình xây dựng với chủ đề “ 5 năm giúp góp, xây dựng một đời người”.
Cha Vượng kết thúc buổi gặp gỡ với lời tạ ơn Chúa, tri ân quý thầy cô và cám ơn trước với quý phụ huynh và nhắc rằng” Dù người được học và Cha Mẹ người học sinh đã đi đâu rồi thì không biết, nhưng việc chúng ta quan tâm và phục vụ cho một thế hệ tương lai thì chúng ta vẫn thực hiện. Để ứng nghiệm câu nói của Thánh Luca 17,10 “Lạy Chúa con chỉ là đầy tớ vô dụng, chỉ làm những gỉ có thể trong nhiệm vụ mình.”
Lm JB Nguyễn Đức Vượng o.p
Thánh Lễ Mừng Kính Đức Mẹ Mân Côi – Bổn Mạng Legio Mariae – TGP Sydney
Khanh Lai
22:48 04/10/2025
Thánh Lễ Mừng Kính Đức Mẹ Mân Côi – Bổn Mạng Legio Mariae – TGP Sydney
Photos:
Tháng Mân Côi về, lòng người Công Giáo lại rộn ràng hướng về Mẹ Maria. Đặc biệt, với các thành viên Legio Mariae Curia Nữ Vương Mân Côi. Tháng 10 không chỉ là một cột mốc trong năm phụng vụ, mà còn là thời gian cao điểm để thể hiện lòng yêu mến và tri ân đặc biệt đối với Mẹ Mân Côi – Đấng bảo trợ và là trái tim của mọi hoạt động tông đồ của Legio.
Mân Côi – Linh Hồn Của Legio Mariae
Legio Mariae được thành lập với mục đích chính là thánh hóa bản thân qua đời sống cầu nguyện và hoạt động tông đồ, noi gương Mẹ Maria. Chuỗi Mân Côi không chỉ là một vật dụng thiêng liêng mà còn là linh hồn của Legio. Mỗi thành viên được mời gọi suy niệm và lần hạt mỗi ngày, để chiêm ngắm các mầu nhiệm cuộc đời Chúa Giêsu qua đôi mắt của Mẹ Maria.
Chính vì thế, lễ Mẹ Mân Côi không chỉ là một nghi thức bên ngoài, mà còn là một cơ hội để các hội viên Legio cùng nhau tái khẳng định sự dâng hiến và sống chết với khẩu hiệu "Xin vâng" của Mẹ. Đây là dịp để họ tụ họp, cùng nhau suy niệm sâu sắc hơn về ý nghĩa của việc lần hạt, cũng như nhìn lại hành trình phục vụ trong năm qua dưới sự che chở của Mẹ.
Lễ Mẹ Mân Côi do Legio Mariae tổ chức năm nay ngày 4/10/2025 với không khí trang nghiêm nhưng cũng rất gần gũi và sốt sắng. có khoảng 600 hội viên đã quy tụ về tham dự tại giáo đoàn Lakemba, lúc 10g sáng:
• Rước kiệu tôn vinh Mẹ: Nghi thức rước kiệu là điểm nhấn quan trọng. Mẹ được rước đi với nến, hoa, và những lời kinh Mân Côi vang vọng. Điều này không chỉ thể hiện lòng tôn kính mà còn là một cách để Legio Mariae Curia Nữ Vương Mân Côi loan báo Tin Mừng ra bên ngoài, làm chứng cho sự hiện diện của Mẹ trong đời sống cộng đoàn, dù trời nắng việc cung nghinh tượng Mẹ Mân Côi từ sân trường học vào nhà thờ. 13 đội Legio đi hàng 2 tiến về nhà thờ, trên tay nhiều người cầm chuỗi tràng hạt Mân Côi và vừa đi vừa đoc kinh theo sự hướng dẫn của MC.
Đoàn phụng vụ và kiệu hoa Đức Mẹ được rước lên trên cung thánh, và đặt bên phải bàn thờ, cái đội trưởng cùng cha Linh Giám dâng hương kính Đức Mẹ trước khi về chỗ ngồi.
• Thánh lễ Mừng kính Đức Mẹ Mân Côi: Thánh lễ là trung tâm của buổi lễ. Trong thánh lễ, các hội viên Legio cùng cộng đoàn dâng lời tạ ơn Chúa và Mẹ, cầu nguyện cho những ý chỉ của Giáo hội, của cộng đoàn, và cho công việc tông đồ của Legio. Cha Paul Văn Chi là Tuyên Úy Trưởng cộng đồng Công Giáo và cũng là Linh Giám Curia. Trước Thánh Lễ, ngài có lời giới thiệu các cha cùng, đồng tế thánh lễ với ngài hôm nay, có đại diện của hội đồng Senatus TGP Sydney, có các Cha linh giám, đồng thời có đại diện HĐMV và đại diện các đoàn thể tới tham dự. sau đó ngài huấn từ tới mọi thành viên của hội Legio Mariae trong Curia.
Nguồn Sức Mạnh Cho Tông Đồ
Đối với Legio Mariae, lễ Mẹ Mân Côi không chỉ là một ngày lễ truyền thống. Đó là nguồn động lực mạnh mẽ để các hội viên tiếp tục sứ mệnh của mình. Mỗi chuỗi hạt được lần lên, mỗi lời kinh được cất vang, không chỉ mang lại bình an cho tâm hồn, mà còn là nguồn sức mạnh để các hội viên dấn thân hơn nữa vào các hoạt động tông đồ: thăm viếng bệnh nhân, an ủi người đau khổ, giới thiệu về Mẹ và về Legio cho những người chưa biết đến.
Lễ Mẹ Mân Côi là lời nhắc nhở rằng Mẹ luôn đồng hành cùng Legio, như Mẹ đã từng đồng hành với Chúa Giêsu trong suốt cuộc đời dương thế. Nhờ có Mẹ, Legio Mariae ngày càng phát triển, không ngừng lan tỏa tình yêu và lòng sùng kính đối với Đức Mẹ Mân Côi khắp mọi nơi.
Trong bài giảng hôm nay Cha Lm. Phêrô Trần Văn Trợ nói: “Kính chào bà đầy ơn phúc” lời sứ thần truyền tin cho Mẹ Maria đã trở thành câu kinh Mân Côi của mỗi người chúng ta. Mỗi người chúng ta cần ý thức về mầu nhiệm Mẹ Maria mỗi khi lần hạt dù trong đời mỗi người chúng ta đã đọc hàng triệu lần, nhưng chúng ta không hiểu hết ý nghĩa của nó
Trước khi kết thúc Thánh Lễ mọi người cùng đứng đọc kinh Catena. Sau đó các đại diên lên có đôi lời chúc mừng Curia. Đáp từ là anh Giuse Lý Ngọc Thuyên đại diện Legio Mariae lên có đôi lời cám ơn các cha Linh Giám, ban mục vụ giáo đoàn Lakemba đã giúp đỡ để tổ chức thánh lễ hôm nay, các trưởng, và toàn thể anh chị em đã giúp trong Thánh lễ hôm nay mọi sự tốt đẹp. Đồng thời anh mời các cha Linh Giám, cha khách và toàn thể anh chị em sau thánh lễ qua sân trường học cùng tham dự buổi liên hoan thân mật.
Trong không ký hân hoan mừng kính Mẹ Mân Côi, anh chị em đã có một bữa tiệc thật vui vẻ, trong tiếng cười dòn dã, tay bắt mặt mừng tay nâng ly chúc mừng.
Khanh Lai tường trình



Photos:
Tháng Mân Côi về, lòng người Công Giáo lại rộn ràng hướng về Mẹ Maria. Đặc biệt, với các thành viên Legio Mariae Curia Nữ Vương Mân Côi. Tháng 10 không chỉ là một cột mốc trong năm phụng vụ, mà còn là thời gian cao điểm để thể hiện lòng yêu mến và tri ân đặc biệt đối với Mẹ Mân Côi – Đấng bảo trợ và là trái tim của mọi hoạt động tông đồ của Legio.
Mân Côi – Linh Hồn Của Legio Mariae
Legio Mariae được thành lập với mục đích chính là thánh hóa bản thân qua đời sống cầu nguyện và hoạt động tông đồ, noi gương Mẹ Maria. Chuỗi Mân Côi không chỉ là một vật dụng thiêng liêng mà còn là linh hồn của Legio. Mỗi thành viên được mời gọi suy niệm và lần hạt mỗi ngày, để chiêm ngắm các mầu nhiệm cuộc đời Chúa Giêsu qua đôi mắt của Mẹ Maria.
Chính vì thế, lễ Mẹ Mân Côi không chỉ là một nghi thức bên ngoài, mà còn là một cơ hội để các hội viên Legio cùng nhau tái khẳng định sự dâng hiến và sống chết với khẩu hiệu "Xin vâng" của Mẹ. Đây là dịp để họ tụ họp, cùng nhau suy niệm sâu sắc hơn về ý nghĩa của việc lần hạt, cũng như nhìn lại hành trình phục vụ trong năm qua dưới sự che chở của Mẹ.
Lễ Mẹ Mân Côi do Legio Mariae tổ chức năm nay ngày 4/10/2025 với không khí trang nghiêm nhưng cũng rất gần gũi và sốt sắng. có khoảng 600 hội viên đã quy tụ về tham dự tại giáo đoàn Lakemba, lúc 10g sáng:
• Rước kiệu tôn vinh Mẹ: Nghi thức rước kiệu là điểm nhấn quan trọng. Mẹ được rước đi với nến, hoa, và những lời kinh Mân Côi vang vọng. Điều này không chỉ thể hiện lòng tôn kính mà còn là một cách để Legio Mariae Curia Nữ Vương Mân Côi loan báo Tin Mừng ra bên ngoài, làm chứng cho sự hiện diện của Mẹ trong đời sống cộng đoàn, dù trời nắng việc cung nghinh tượng Mẹ Mân Côi từ sân trường học vào nhà thờ. 13 đội Legio đi hàng 2 tiến về nhà thờ, trên tay nhiều người cầm chuỗi tràng hạt Mân Côi và vừa đi vừa đoc kinh theo sự hướng dẫn của MC.
Đoàn phụng vụ và kiệu hoa Đức Mẹ được rước lên trên cung thánh, và đặt bên phải bàn thờ, cái đội trưởng cùng cha Linh Giám dâng hương kính Đức Mẹ trước khi về chỗ ngồi.
• Thánh lễ Mừng kính Đức Mẹ Mân Côi: Thánh lễ là trung tâm của buổi lễ. Trong thánh lễ, các hội viên Legio cùng cộng đoàn dâng lời tạ ơn Chúa và Mẹ, cầu nguyện cho những ý chỉ của Giáo hội, của cộng đoàn, và cho công việc tông đồ của Legio. Cha Paul Văn Chi là Tuyên Úy Trưởng cộng đồng Công Giáo và cũng là Linh Giám Curia. Trước Thánh Lễ, ngài có lời giới thiệu các cha cùng, đồng tế thánh lễ với ngài hôm nay, có đại diện của hội đồng Senatus TGP Sydney, có các Cha linh giám, đồng thời có đại diện HĐMV và đại diện các đoàn thể tới tham dự. sau đó ngài huấn từ tới mọi thành viên của hội Legio Mariae trong Curia.
Nguồn Sức Mạnh Cho Tông Đồ
Đối với Legio Mariae, lễ Mẹ Mân Côi không chỉ là một ngày lễ truyền thống. Đó là nguồn động lực mạnh mẽ để các hội viên tiếp tục sứ mệnh của mình. Mỗi chuỗi hạt được lần lên, mỗi lời kinh được cất vang, không chỉ mang lại bình an cho tâm hồn, mà còn là nguồn sức mạnh để các hội viên dấn thân hơn nữa vào các hoạt động tông đồ: thăm viếng bệnh nhân, an ủi người đau khổ, giới thiệu về Mẹ và về Legio cho những người chưa biết đến.
Lễ Mẹ Mân Côi là lời nhắc nhở rằng Mẹ luôn đồng hành cùng Legio, như Mẹ đã từng đồng hành với Chúa Giêsu trong suốt cuộc đời dương thế. Nhờ có Mẹ, Legio Mariae ngày càng phát triển, không ngừng lan tỏa tình yêu và lòng sùng kính đối với Đức Mẹ Mân Côi khắp mọi nơi.
Trong bài giảng hôm nay Cha Lm. Phêrô Trần Văn Trợ nói: “Kính chào bà đầy ơn phúc” lời sứ thần truyền tin cho Mẹ Maria đã trở thành câu kinh Mân Côi của mỗi người chúng ta. Mỗi người chúng ta cần ý thức về mầu nhiệm Mẹ Maria mỗi khi lần hạt dù trong đời mỗi người chúng ta đã đọc hàng triệu lần, nhưng chúng ta không hiểu hết ý nghĩa của nó
Trước khi kết thúc Thánh Lễ mọi người cùng đứng đọc kinh Catena. Sau đó các đại diên lên có đôi lời chúc mừng Curia. Đáp từ là anh Giuse Lý Ngọc Thuyên đại diện Legio Mariae lên có đôi lời cám ơn các cha Linh Giám, ban mục vụ giáo đoàn Lakemba đã giúp đỡ để tổ chức thánh lễ hôm nay, các trưởng, và toàn thể anh chị em đã giúp trong Thánh lễ hôm nay mọi sự tốt đẹp. Đồng thời anh mời các cha Linh Giám, cha khách và toàn thể anh chị em sau thánh lễ qua sân trường học cùng tham dự buổi liên hoan thân mật.
Trong không ký hân hoan mừng kính Mẹ Mân Côi, anh chị em đã có một bữa tiệc thật vui vẻ, trong tiếng cười dòn dã, tay bắt mặt mừng tay nâng ly chúc mừng.
Khanh Lai tường trình



VietCatholic TV
Putin thiệt hại bạc tỷ: Kyiv tấn công nhà máy hóa chất khổng lồ. Nga cải tiến Kinzhal để né Patriot
VietCatholic Media
02:20 04/10/2025
1. Máy bay điều khiển từ xa của Ukraine tấn công nhà máy hóa chất khổng lồ của Nga cách tiền tuyến hơn 1.700 km
Thống đốc khu vực Dmitry Makhonin đưa tin, máy bay điều khiển từ xa của Ukraine đã tấn công nhà máy hóa chất Azot ở Perm Krai của Nga vào đêm 3 tháng 10.
Cuộc tấn công đã làm gián đoạn tạm thời hoạt động sản xuất tại cơ sở này, một trong những nhà sản xuất phân đạm lớn nhất của Nga và là nhà cung cấp chính các hóa chất được sử dụng trong cả nông nghiệp và thuốc nổ.
Nằm cách lãnh thổ do Ukraine kiểm soát khoảng 1.700 km (1.056 dặm), nhà máy này sản xuất amoniac, urê và amoni nitrat, cũng như natri nitrit dạng tinh thể và dạng aliphatic cao hơn.
Năm 2024, công ty báo cáo sản lượng kỷ lục hơn 2,3 triệu tấn sản phẩm.
“Theo thông tin cập nhật, một cuộc tấn công bằng máy bay điều khiển từ xa của đối phương đã diễn ra vào ban đêm... Chu trình công nghệ tại Azot đã bị gián đoạn tạm thời,” Makhonin nói. “Các chuyên gia dịch vụ khẩn cấp vẫn đang tiếp tục làm việc tại hiện trường, và một sở chỉ huy tác chiến đã được thiết lập.”
Reuters trước đó đưa tin rằng năm công ty hóa chất của Nga đã cung cấp hơn 75% nguyên liệu cho các nhà máy sản xuất thuốc nổ và thuốc súng của nước này kể từ khi cuộc chiến toàn diện bắt đầu.
Bộ Quốc phòng Nga tuyên bố lực lượng của họ đã bắn hạ 20 máy bay điều khiển từ xa của Ukraine trên lãnh thổ do Nga kiểm soát, nhưng không đề cập đến bất kỳ hoạt động nào ở Perm Krai.
Vùng Perm, nằm trên biên giới giữa Nga và Á Châu, cách xa tiền tuyến. Các cuộc tấn công ở khoảng cách xa như vậy chứng tỏ khả năng của Ukraine trong việc nhắm vào các cơ sở hạ tầng liên quan đến quân sự nằm sâu bên trong nước Nga.
Vụ tấn công này diễn ra sau cuộc tấn công bằng máy bay điều khiển từ xa vào một nhà máy hóa chất ở vùng Krasnodar Krai của Nga vào ngày 25 tháng 9, gây ra hỏa hoạn và buộc phải di tản, theo hãng truyền thông độc lập Astra của Nga.
[Kyiv Independent: Ukrainian drones strike Russian chemical giant's plant over 1,700 kilometers from front lines]
2. Hoa Kỳ điều động khí tài quân sự đến Trung Đông: Những điều chúng ta biết
Một làn sóng lớn máy bay tiếp nhiên liệu trên không KC-135 Stratotanker của Không quân Hoa Kỳ đã di chuyển đến Trung Đông, đánh dấu một trong những đợt điều động tiếp nhiên liệu trên không lớn nhất trong những tháng gần đây. Dữ liệu theo dõi chuyến bay cho thấy các máy bay khởi hành từ các căn cứ ở Đại Tây Dương và tập trung tại Căn cứ Không quân Al Udeid ở Qatar, trụ sở của Bộ Tư lệnh Trung ương Hoa Kỳ.
Việc điều động này báo hiệu sự gia tăng đáng kể về khả năng sẵn sàng chiến đấu của quân đội Hoa Kỳ trong khu vực trong bối cảnh căng thẳng gia tăng với Iran, quốc gia đã đưa ra lời đe dọa trả đũa bất kỳ cuộc tấn công nào.
Việc điều động đột ngột hàng chục máy bay tiếp nhiên liệu KC-135 diễn ra trong bối cảnh môi trường khu vực đang rất bất ổn. Các hoạt động quân sự quy mô lớn tương tự đã được quan sát thấy ngay trước cuộc xung đột kéo dài 12 ngày giữa Israel và các cuộc tấn công của Hoa Kỳ vào cơ sở hạ tầng và các cơ sở hạt nhân của Iran.
Căng thẳng càng gia tăng do các cuộc đàm phán hạt nhân bị đình trệ với Tehran và các lệnh trừng phạt đang diễn ra, tất cả đều làm tăng nguy cơ xảy ra xung đột nhanh chóng. Việc tập trung năng lực tiếp nhiên liệu trên không tại Qatar bảo đảm rằng lực lượng Hoa Kỳ có thể phản ứng nhanh chóng trên toàn khu vực, nhấn mạnh những tác động chiến lược của việc điều động này.
Tin tức tình báo nguồn mở, bao gồm cả các tài khoản theo dõi quân sự trên X, đã nêu bật việc điều động đột ngột này. Defence_Index viết: “Khoảng một chục máy bay tiếp nhiên liệu KC-135 Stratotanker và các máy bay tiếp nhiên liệu khác của Không quân Hoa Kỳ đã di chuyển đến Âu Châu trong 48 giờ qua hiện đang hướng đến Trung Đông.” Bài đăng cho biết thêm rằng đợt huy động tương tự gần đây nhất trùng với hành động của Hoa Kỳ chống lại các cơ sở hạt nhân của Iran.
Mặc dù tổng số chính xác vẫn chưa chắc chắn, dữ liệu theo dõi chuyến bay đã xác nhận sự gia tăng đột biến của máy bay KC-135R/T hạ cánh tại Al Udeid. Là căn cứ lớn nhất của Hoa Kỳ trong khu vực, việc tăng cường lực lượng tại đây thể hiện sự gia tăng đáng kể năng lực hoạt động.
KC-135 đã neo đậu nhiệm vụ tiếp nhiên liệu trên không của Hoa Kỳ kể từ cuối những năm 1950, cho phép điều động sức mạnh tầm xa trên toàn cầu. Khả năng duy trì hoạt động của máy bay chiến đấu và máy bay ném bom đã khiến nó trở nên không thể thiếu cho cả hoạt động răn đe và chiến đấu.
Iran nhấn mạnh rằng họ đã sẵn sàng tự vệ, đồng thời khẳng định rõ ràng sẽ không phát động chiến tranh. Mohammad Jafar Asadi, Phó Giám đốc Thanh tra, cho biết Tehran sẽ mở rộng tầm bắn hỏa tiễn “đến bất cứ nơi nào cần thiết” và nhấn mạnh rằng nước này sẽ đáp trả quyết liệt nếu bị tấn công, bác bỏ lời kêu gọi của Hoa Kỳ và Âu Châu về việc hạn chế chương trình hỏa tiễn.
Hôm Chúa Nhật, Thiếu tướng Mohsen Rezaei, cựu Tư lệnh Lực lượng Vệ binh Cách mạng Iran, gọi tắt là IRGC, cảnh báo rằng ngay cả một cuộc tấn công duy nhất của Israel cũng có thể châm ngòi cho một cuộc chiến tranh toàn diện có sự tham gia của Hoa Kỳ, nói rằng: “Ngay khi Israel bắt đầu một cuộc chiến, chúng tôi cũng sẽ tham gia vào một cuộc chiến với Hoa Kỳ”, nhấn mạnh sự sẵn sàng của Tehran trong việc trả đũa cả Israel và các đồng minh của nước này.
Những cảnh báo và việc Mỹ tăng cường quân sự diễn ra trong bối cảnh Viện Nghiên cứu Chiến tranh, gọi tắt là ISW cảnh báo rằng lệnh ngừng bắn giữa Iran và Israel khó có thể được duy trì và xung đột có thể tái diễn. Báo cáo lưu ý rằng Hội đồng An ninh Quốc gia Tối cao Iran đã chỉ đạo các quan chức chỉ định người kế nhiệm để duy trì sự liên tục của ban lãnh đạo trong trường hợp xảy ra chiến tranh. ISW cho biết thêm rằng Thiếu tướng Abdol Rahim Mousavi gần đây đã thị sát các đơn vị quân đội và cho biết lực lượng hải quân Iran đã được chuẩn bị đầy đủ cho một cuộc xung đột có thể xảy ra trong tương lai.
[Newsweek: US Deploys Military Assets to Middle East: What We Know]
3. Nga được tường trình đã cải tiến hỏa tiễn để tránh hệ thống phòng không Patriot của Ukraine
Nga đã nâng cấp hỏa tiễn của mình để có thể tránh được hệ thống phòng không Patriot của Ukraine, Trung tướng Kyrylo Budanov, nhà lãnh đạo cơ quan tình báo quân sự GUR của Ukraine, cho biết như trên trong cuộc phỏng vấn được công bố hôm Thứ Năm, 02 Tháng Mười.
Quá trình hiện đại hóa đã được chứng minh qua các cuộc tấn công gần đây vào các cơ sở sản xuất máy bay điều khiển từ xa của Ukraine.
Có ít nhất bốn nhà máy như vậy đã bị hư hại vào mùa hè này, trong khi hai hỏa tiễn khác được tường trình nhắm vào văn phòng của một nhà sản xuất phụ tùng máy bay điều khiển từ xa.
Các quan chức cho biết các cuộc tấn công cũng gây thiệt hại cho các văn phòng gần đó của phái đoàn Liên Hiệp Âu Châu và Hội đồng Anh.
Ông cho biết Nga đã cải tiến hệ thống hỏa tiễn di động Iskander-M có tầm bắn lên tới 500 km và hỏa tiễn siêu thanh Kinzhal có thể tấn công mục tiêu ở khoảng cách lên tới 480 km.
Các hỏa tiễn được tường trình đi theo một quỹ đạo chuẩn trước khi đột ngột đổi hướng và lao xuống, động tác này được thiết kế để tránh sự đánh chặn của Patriot.
Ông nhấn mạnh rằng Ukraine đã đánh chặn được 37% hỏa tiễn đạn đạo của Nga vào tháng 7, nhưng tỷ lệ thành công đã giảm xuống còn 6% vào tháng 9, mặc dù số vụ phóng của Nga đã giảm.
Không quân Ukraine ngày 1 tháng 10 cho biết bốn hỏa tiễn Iskander-M được bắn trong đêm đều trúng mục tiêu.
Hệ thống Patriot, do Hoa Kỳ cung cấp, là vũ khí duy nhất trong kho vũ khí của Ukraine có khả năng đánh chặn hỏa tiễn đạn đạo của Nga. Chúng vẫn là một yếu tố quan trọng trong hệ thống phòng thủ nhiều lớp của Ukraine, vốn được thiết kế để bảo vệ các thành phố khỏi các cuộc tấn công quy mô lớn.
Gần đây, Nga đã tăng cường các cuộc tấn công bằng hỏa tiễn và máy bay điều khiển từ xa.
Một cuộc tấn công lớn vào ngày 28 tháng 8 đã giết chết ít nhất 25 người ở Kyiv, bao gồm bốn trẻ em. Vào ngày 28 tháng 9, một làn sóng tấn công khác đã giết chết ít nhất bốn người và làm bị thương hơn 70 người trên toàn quốc.
[Kyiv Independent: Russia reportedly modifies missiles to evade Ukraine's Patriot air defense systems]
4. Ukraine đưa hơn 200 tù binh chiến tranh và thường dân về nước trong một cuộc trao đổi khác với Nga
Hôm Thứ Sáu, 03 Tháng Mười, Tổng thống Volodymyr Zelenskiy tuyên bố Ukraine đã đưa 185 binh sĩ và 20 thường dân bị Nga giam giữ trở về nước trong cuộc trao đổi mới nhất với Mạc Tư Khoa.
Bộ Quốc phòng Nga cũng báo cáo đã thả 185 tù binh chiến tranh, gọi tắt là POW Ukraine để đổi lấy 185 binh sĩ Nga, đồng thời cho biết thêm rằng “20 thường dân cũng đã được thả”.
Theo Tổng thống Zelenskiy, những người được trả về Ukraine bao gồm những người lính bị bắt làm tù binh trong trận chiến giành Mariupol, bao gồm cả tại nhà máy thép Azovstal, cũng như những người khác bị bắt tại Nhà máy điện hạt nhân Chornobyl ở Tỉnh Kyiv.
Hầu hết những người được thả đã bị giam giữ tại Nga từ năm 2022, người trẻ nhất là một binh sĩ 26 tuổi. Người lớn tuổi nhất trong số những người được thả là 59 tuổi, theo Bộ Tư lệnh Điều phối Đối xử với Tù binh Chiến tranh.
Kể từ khi Nga bắt đầu cuộc xâm lược toàn diện, Kyiv đã đưa hơn 7.000 người Ukraine trở về, Tổng thống Zelenskiy cho biết. Bộ Nội vụ Ukraine cho biết vào ngày 5 tháng 9, vẫn còn hơn 2.500 tù binh chiến tranh Ukraine đang bị giam giữ tại Nga.
[Kyiv Independent: Ukraine brings home over 200 POWs, civilians in another swap with Russia]
5. Bộ trưởng xác nhận máy bay điều khiển từ xa đang bay vù vù trên các cơ sở quân sự ở Đức
Một quan chức nhà nước Đức đã xác nhận các báo cáo gần đây về việc phát hiện máy bay điều khiển từ xa trên cơ sở hạ tầng quan trọng ở miền bắc nước Đức.
Trong báo cáo công khai gửi tới ủy ban pháp lý của quốc hội Schleswig-Holstein vào thứ Tư, Bộ trưởng Nội vụ bang Sabine Sütterlin-Waack xác nhận việc nhìn thấy máy bay điều khiển từ xa đã xảy ra vào đêm giữa thứ Năm và thứ Sáu tuần trước.
“Các máy bay giống máy bay điều khiển từ xa đã được phát hiện và báo cáo ở khu vực Dithmarschen, thuộc quận Rendsburg-Eckernförde, cũng như trên Kiel — bao gồm cả các cơ sở hạ tầng quan trọng và cơ sở quân sự”, chính trị gia Liên minh Dân chủ Kitô giáo cho biết, đề cập đến các địa điểm ở vùng cực bắc của Đức gần biên giới với Đan Mạch.
“Các máy bay điều khiển từ xa được tường trình đã được nhìn thấy có nhiều loại và kích cỡ khác nhau. Cảnh sát tiểu bang đã có mặt tại hiện trường và ghi nhận những lần nhìn thấy này, hiện đang được Văn phòng Cảnh sát Hình sự Tiểu bang đánh giá.”
Sütterlin-Waack cho biết thêm rằng một số vụ nhìn thấy sau đó được xác định không phải là các chuyến bay điều khiển từ xa bất hợp pháp. Tuy nhiên, một số vụ, bao gồm cả những vụ bay qua cơ sở hạ tầng quan trọng, vẫn chưa được giải thích.
“Những vụ việc gần đây ở nước láng giềng Đan Mạch của chúng tôi, cũng như ở các nước Âu Châu khác, chủ yếu nhằm mục đích gây bất ổn cho công chúng và làm mất ổn định tình hình ở Âu Châu”, Bộ trưởng nói. Trong vài tuần qua, máy bay điều khiển từ xa đã xâm phạm không phận Ba Lan, Rumani, Na Uy và Đan Mạch, dẫn đến những lời kêu gọi xây dựng “bức tường máy bay điều khiển từ xa” ở biên giới phía đông của Liên Hiệp Âu Châu.
Sütterlin-Waack giải thích: “Đây rõ ràng là những công cụ điển hình của chiến tranh hỗn hợp”, đồng thời cho biết thêm rằng không có mối đe dọa cụ thể nào đối với nước Đức từ các cuộc xâm nhập gần đây nhất.
Theo Der Spiegel, các đàn máy bay điều khiển từ xa đã được báo cáo bay qua một nhà máy điện, một bệnh viện, một nhà máy thuộc bộ phận hải quân của nhà sản xuất ThyssenKrupp, một nhà máy lọc dầu và thậm chí cả tòa nhà quốc hội Schleswig-Holstein ở Kiel. Các máy bay điều khiển từ xa được tường trình đã thực hiện các phép đo.
Tờ Der Spiegel đưa tin về những vụ việc tương tự xảy ra vào cùng đêm, ngày 25-26 tháng 9, tại bang Mecklenburg-Tây Pomerania gần biên giới Đức với Ba Lan, chẳng hạn như tại một căn cứ quân sự ở Sanitz và một bộ chỉ huy hải quân ở Rostock.
Sütterlin-Waack cho biết thêm rằng một số chuyến bay điều khiển từ xa trước đó đã được quan sát thấy vào tháng 8 năm ngoái ở nhiều tiểu bang khác nhau của Đức.
Bộ trưởng Nội vụ Liên bang Đức Alexander Dobrindt vào ngày 27 tháng 9 đã công bố kế hoạch ban hành luật cho phép quân đội nước này bắn hạ máy bay điều khiển từ xa.
[Politico: Drones buzz over military facilities in Germany, minister confirms]
6. Chính phủ Ba Lan khiển trách Orbán vì những phát biểu về Ukraine
Thứ trưởng Ngoại giao Ba Lan Władysław Teofil Bartoszewski đã khiển trách Thủ tướng Hung Gia Lợi Viktor Orbán sau khi ông cáo buộc Donald Tusk “chơi trò chơi nguy hiểm” với an ninh Âu Châu.
Lời chỉ trích của Orbán được đưa ra sau bài phát biểu của Tusk tại Diễn đàn An ninh Warsaw, nơi thủ tướng Ba Lan lập luận rằng cuộc chiến ở Ukraine cũng là “cuộc chiến của chúng ta”.
Trong một bài đăng trên X, Orbán phản bác, trích dẫn bài viết của Euractiv: “Các vị có thể nghĩ rằng mình đang có chiến tranh với Nga, nhưng Hung Gia Lợi thì không. Liên minh Âu Châu cũng vậy”, ông nói, cáo buộc người đồng cấp Ba Lan đang chơi một trò chơi nguy hiểm với tính mạng và an ninh của hàng triệu người Âu Châu.
Bartoszewski trả lời trên Radio ZET, chỉ ra việc Hung Gia Lợi tiếp tục mua dầu của Nga.
“Kính gửi Thủ tướng, ngài đang tài trợ cho cuộc chiến này bằng cách mua dầu của Nga. Điều này khiến ngài trở thành một trong hai thủ tướng duy nhất ở Âu Châu làm như vậy. Xin hãy dừng lại - nếu không có tiền, người Nga sẽ không thể tiếp tục chiến tranh.”
Ngoài Viktor Orbán, vị thủ tướng khác mà Bartoszewski ám chỉ là Thủ tướng Slovakia Robert Fico, người mà chính phủ của ông – giống như Hung Gia Lợi – vẫn tiếp tục phụ thuộc rất nhiều vào nhiên liệu hóa thạch của Nga và phản đối việc gia hạn lệnh trừng phạt của Liên Hiệp Âu Châu.
Hung Gia Lợi vẫn là nước mua nhiên liệu hóa thạch từ Nga lớn nhất Liên Hiệp Âu Châu. Chỉ riêng trong tháng 8, Hung Gia Lợi đã nhập khẩu 416 triệu euro, bao gồm 176 triệu euro dầu thô và 240 triệu euro khí đốt qua đường ống, theo Trung tâm Nghiên cứu Năng lượng và Không khí Sạch, gọi tắt là CREA.
[Kyiv Post: Polish Government Rebukes Orbán For Remarks About Ukraine]
7. ‘Điều gì đang ngăn cản chúng ta?’ — Putin đe dọa tấn công các nhà máy điện hạt nhân của Ukraine
Putin đã đe dọa tấn công các nhà máy điện hạt nhân của Ukraine tại Câu lạc bộ thảo luận quốc tế Valdai ở thành phố Sochi vào ngày 2 tháng 10.
Putin coi động thái tiềm tàng này là một “phản ứng tương tự”, tuyên bố rằng Ukraine đã thực hiện các cuộc tấn công gần Nhà máy điện hạt nhân Zaporizhzhia, nơi đã bị Nga xâm lược kể từ tháng 3 năm 2022. Ông không đưa ra bất kỳ bằng chứng nào để chứng minh cho tuyên bố của mình.
“Người dân ở các vùng lãnh thổ do Ukraine kiểm soát cần hiểu rằng nếu họ tiếp tục chơi trò nguy hiểm này, họ vẫn còn các nhà máy điện hạt nhân đang hoạt động ở phía họ. Vậy điều gì ngăn cản chúng ta đáp trả tương tự? Họ nên suy nghĩ về điều đó”, Putin nói.
Bình luận của ông được đưa ra khi nhà máy điện hạt nhân Zaporizhzhia, nhà máy điện hạt nhân lớn nhất Âu Châu, đã bị ngắt kết nối khỏi lưới điện Ukraine trong thời gian kỷ lục hơn một tuần, sau nhiều lần mất điện kể từ khi cuộc chiến toàn diện bắt đầu.
Tổng thống Volodymyr Zelenskiy mô tả tình hình tại nhà máy Zaporizhzhia là “nguy kịch” vào ngày 30 tháng 9. Ông cho biết các máy phát điện diesel hiện đang cung cấp điện cho nhà máy, nhưng một máy đã bị hỏng.
Ngoại trưởng Andrii Sybiha cho biết vào ngày 2 tháng 10 rằng Nga cố tình cắt điện nhà máy điện hạt nhân Zaporizhzhia khi nước này đang chuẩn bị kết nối lại cơ sở này với hệ thống năng lượng của mình.
“ Mọi hành động của Nga không chỉ gây nguy hiểm chết người mà còn mở đường cho một thảm họa”, ông nói.
Trong khi đó, Putin tuyên bố rằng tình hình tại nhà máy đang “được kiểm soát” và các máy phát điện đang cung cấp điện cho nhà máy.
Ukraine tiếp tục yêu cầu Nga rút quân khỏi nhà máy và thiết lập khu vực phi quân sự xung quanh cơ sở này, một đề xuất mà Nga đã nhiều lần bác bỏ.
Các cuộc tấn công của Nga cũng nhiều lần đe dọa các nhà máy điện hạt nhân nằm trên lãnh thổ do Ukraine kiểm soát.
Vào tháng 2, một máy bay điều khiển từ xa loại Shahed của Nga đã tấn công Khu vực An toàn Mới phía trên lò phản ứng số 4 bị phá hủy của nhà máy điện hạt nhân Chornobyl. Công trình này - được xây dựng để chứa vật liệu phóng xạ - đã bị hư hại, mặc dù không gây ra rò rỉ phóng xạ nghiêm trọng nào.
Trong khi Mạc Tư Khoa tăng cường các cuộc tấn công vào cơ sở hạ tầng năng lượng, một máy bay điều khiển từ xa của Nga cũng đã tấn công một cơ sở năng lượng ở thị trấn Slavutych thuộc tỉnh Kyiv, gây ra tình trạng mất điện kéo dài nhiều giờ tại Nhà máy điện hạt nhân Chornobyl.
[Kyiv Independent: 'What's stopping us?' — Putin threatens to attack Ukraine's nuclear power plants]
8. Cuộc chiến hỗn hợp của Putin với Âu Châu
VLADIMIR Putin không chỉ chiến đấu ở Ukraine — ông ta đang tiến hành một cuộc chiến tranh ngầm trên khắp Âu Châu. Trung Tướng Ben Hodges nói trong cuộc tọa đàm tại Hội Nghị An Ninh Warsaw 2025.
Điện Cẩm Linh đang thử thách quyết tâm của NATO bằng các cuộc xâm nhập bằng máy bay điều khiển từ xa, vi phạm không phận và tấn công mạng, đồng thời tung ra các tuyên truyền nhằm phá vỡ sự thống nhất của phương Tây. Chỉ riêng trong tháng này, máy bay điều khiển từ xa của Nga đã bay lượn trên các căn cứ quân sự của Đan Mạch và Na Uy, xâm phạm bầu trời Ba Lan theo các đàn “có dàn dựng” và máy bay chiến đấu đã xâm phạm không phận Estonia. Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelenskiy cảnh báo Mạc Tư Khoa đang “kiểm tra năng lực bảo vệ bầu trời của Âu Châu” — một cuộc tập trận cho các hành động xâm lược rộng rãi hơn.
Ông nhấn mạnh rằng: Chiến lược của Putin là chiến thuật chiến tranh hỗn hợp: kết hợp các mối đe dọa quân sự, phá hoại ngầm, thông tin sai lệch và tống tiền năng lượng để đe dọa các nước láng giềng mà không gây ra chiến tranh toàn diện. Các quan chức phương Tây lo ngại những chiến thuật này có thể mở đường cho một cuộc tấn công vượt ra ngoài Ukraine nếu Âu Châu tỏ ra yếu thế hoặc chia rẽ. Các nhà phân tích cho rằng Điện Cẩm Linh muốn làm mất ổn định sườn phía đông của NATO, làm suy yếu sự ủng hộ của Âu Châu dành cho Kyiv và buộc phương Tây phải nhượng bộ. Với việc quân đội Nga mở rộng lên 1,5 triệu quân và máy bay điều khiển từ xa của nước này hoạt động sâu trong không phận của các nước đồng minh, Âu Châu đang trong tình trạng báo động cao.
[The Sun: Putin's hybrid war on Europe]
9. Tổng thống Trump hứa sẽ bảo vệ Qatar sau vụ tấn công hỏa tiễn của Israel
Tòa Bạch Ốc đã công bố một sắc lệnh hành pháp vào thứ Tư, cam kết bảo vệ Qatar trong trường hợp bị một quốc gia khác tấn công, một sự bảo đảm an ninh đáng chú ý cho một quốc gia tương tự như Điều 5 của NATO.
Sắc lệnh được Tổng thống Trump ký hôm thứ Hai nêu rõ rằng Tòa Bạch Ốc hiện sẽ coi “bất kỳ cuộc tấn công vũ trang nào” vào Qatar là “mối đe dọa đối với hòa bình và an ninh của Hoa Kỳ”.
Và, trong trường hợp xảy ra bất kỳ cuộc tấn công nào, Hoa Kỳ sẽ thực hiện “mọi biện pháp hợp pháp và phù hợp - bao gồm ngoại giao, kinh tế và nếu cần thiết, quân sự - để bảo vệ lợi ích của Hoa Kỳ và Nhà nước Qatar”.
Tổng thống Trump ký sắc lệnh hành pháp này cùng ngày ông tiếp đón Thủ tướng Israel Benjamin Netanyahu tại Tòa Bạch Ốc và dàn xếp một cuộc điện đàm với Thủ tướng Qatar. Trong cuộc điện đàm, nhà lãnh đạo Israel đã xin lỗi về vụ tấn công hỏa tiễn hồi tháng trước nhằm vào các quan chức Hamas khi họ đang ở Doha để tham gia các cuộc đàm phán ngừng bắn. Vụ tấn công đã khiến một sĩ quan an ninh Qatar thiệt mạng. Ngay sau vụ tấn công, Tổng thống đã hứa với người dân Qatar rằng điều này sẽ không tái diễn.
Việc một tổng thống đơn phương tạo ra bất kỳ sự bảo đảm an ninh nào giống Điều V - theo Hiến pháp, các hiệp ước phải được Thượng viện phê chuẩn - là rất bất thường, đặc biệt là đối với một tổng thống theo đuổi chính sách đối ngoại “Nước Mỹ trên hết” và đã đặt câu hỏi về các cam kết lâu dài của Hoa Kỳ đối với NATO và trụ cột trung tâm của hiến chương của liên minh này, trong đó coi một cuộc tấn công vào bất kỳ quốc gia thành viên nào cũng là một cuộc tấn công vào toàn bộ liên minh.
Tuy nhiên, lệnh của Tổng thống Trump cho phép tổng thống có sự linh hoạt đáng kể trong việc xác định cách Hoa Kỳ sẽ phản ứng với một cuộc tấn công vào Qatar.
Qatar là một trong ba quốc gia Ả Rập mà Tổng thống Trump đã đến thăm vào tháng 3 trong chuyến công du nước ngoài lớn đầu tiên của nhiệm kỳ thứ hai. Ngay sau chuyến đi, ông đã nhận một chiếc máy bay phản lực 747 trị giá 400 triệu đô la từ chính phủ Qatar làm quà tặng và Ngũ Giác Đài đã bắt đầu nỗ lực tân trang và bảo vệ máy bay để có thể sử dụng làm chuyên cơ Không lực Một mới trước khi nhiệm kỳ của Tổng thống Trump kết thúc. Qatar cũng là nơi đặt căn cứ quân sự lớn nhất của Hoa Kỳ tại Trung Đông.
Tòa Bạch Ốc từ chối bình luận về lệnh này.
[Politico: Trump promises to defend Qatar in wake of Israeli missile strikes]
10. Âu Châu chia rẽ về dự án ‘bức tường máy bay điều khiển từ xa’, kế hoạch chống lại các cuộc tấn công của Nga vẫn còn khó nắm bắt
Kế hoạch xây dựng “bức tường máy bay điều khiển từ xa” ở biên giới phía đông của liên minh của Ủy ban Âu Châu đã gặp phải thực tế khó khăn tại Copenhagen — sự phản đối từ các quốc gia thành viên Liên Hiệp Âu Châu không có biên giới với Nga.
Chủ tịch Hội đồng Âu Châu António Costa phát biểu tại một cuộc họp báo sau cuộc họp không chính thức của Hội đồng Liên Hiệp Âu Châu tại Đan Mạch: “Các nhà lãnh đạo đều ủng hộ rộng rãi các dự án trọng điểm ban đầu nhằm tăng cường an ninh Âu Châu, bao gồm Bức tường máy bay điều khiển từ xa Âu Châu và Hệ thống giám sát sườn phía Đông”.
Tuy nhiên, các quốc gia thành viên vẫn chưa bị thuyết phục.
Các nước Nam Âu, trong đó có Ý và Tây Ban Nha, cho rằng khoản đầu tư vào các kế hoạch phòng thủ như vậy sẽ có lợi cho tất cả các quốc gia thành viên chứ không chỉ riêng sườn phía Đông của Liên Hiệp Âu Châu.
Tổng thống Pháp Emmanuel Macron cũng không ủng hộ ý tưởng này.
“Tôi cảnh giác với những thuật ngữ (như vậy). Mọi thứ phức tạp và tinh vi hơn một chút”, Macron nói với các phóng viên vào ngày 1 tháng 10. “Trên thực tế, chúng ta cần có các hệ thống cảnh báo tiên tiến để dự đoán tốt hơn các mối đe dọa, chúng ta cần răn đe bằng năng lực hỏa lực tầm xa của Âu Châu, và chúng ta cần có nhiều hệ thống phòng không và chống máy bay điều khiển từ xa hơn”, ông nói.
Vòng đàm phán tiếp theo về vấn đề này dự kiến diễn ra vào ngày 15 tháng 10 tại Brussels, trong cuộc họp của các bộ trưởng quốc phòng NATO, sau đó là cuộc họp của Liên Hiệp Âu Châu.
Trong khi Ủy ban chuẩn bị đề xuất thứ hai, đây là những gì chúng ta biết cho đến nay về “bức tường máy bay điều khiển từ xa” và lý do tại sao nó lại gây chia rẽ đến vậy.
[Kyiv Independent: Europe split on 'drone wall' project, plan to battle Russia’s attacks remains elusive]
11. THỜI ĐIỂM KHẢI HUYỀN Khoảnh khắc rùng rợn tiếng còi báo động chiến tranh hạt nhân của Nga vang lên khắp đất nước khi Putin tiến hành thử nghiệm trong bối cảnh lo ngại về Thế chiến thứ 3
ĐÂY là khoảnh khắc rùng rợn khi tiếng còi báo động chiến tranh hạt nhân của Nga vang lên khắp cả nước khi Vladimir Putin tiến hành một cuộc thử nghiệm báo động toàn quốc đầy kịch tính trong khi giương cao thanh kiếm hạt nhân.
Trên 11 múi giờ, từ vùng hoang dã Yamal-Nenets ở Bắc Cực đến đường phố Mạc Tư Khoa, loa phóng thanh liên tục phát ra những tiếng rên rỉ kỳ lạ theo sau là những chỉ dẫn nghiệt ngã.
Người Nga được hướng dẫn phải làm gì nếu còi báo động thực sự vang lên, ví dụ như cảnh báo về chiến tranh sắp nổ ra, một cuộc tấn công bằng hỏa tiễn hoặc một sự việc thời tiết bất thường.
Họ nên “giữ bình tĩnh và đừng hoảng sợ”, “bật TV hoặc bất kỳ kênh truyền hình công cộng nào, hoặc đài phát thanh và lắng nghe thông báo thông tin”.
Chương trình phát thanh và truyền hình đột ngột bị cắt trong một phút khi toàn bộ nước Nga tiến hành cuộc diễn tập ngày tận thế.
Tại khu tự trị Yamal-Nenets ở phía bắc xa xôi, cảnh báo vang lên: “Chú ý! Hệ thống cảnh báo khẩn cấp tích hợp đang được thử nghiệm!”
Một người dân bàng hoàng cho biết: “Đầu tiên còi báo động vang lên, và chỉ sau đó họ mới thông báo qua loa rằng đây là cuộc diễn tập và yêu cầu mọi người giữ bình tĩnh.”
Một người khác phẫn nộ: “Sao họ lại dọa người ta nhiều thế mà chẳng vì lý do gì? Tôi đã lo lắng lắm rồi.”
Thậm chí một số người còn không hiểu được thông điệp, một người còn nói: “Bạn có thể nghe thấy tiếng còi báo động, nhưng những gì người thông báo nói tiếp sau đó thì hoàn toàn không thể hiểu nổi.
Ở Mạc Tư Khoa, một số người khẳng định họ không nghe thấy gì cả.
Trong khi đó, ở Volgograd và Krasnodar, tiếng than khóc bị nuốt chửng bởi tiếng ồn giao thông.
Nhưng kênh truyền hình nhà nước Zvezda vẫn bình tĩnh khẳng định mọi việc vẫn diễn ra bình thường và thông báo: “Một cuộc thử nghiệm theo lịch trình đối với hệ thống cảnh báo đã được tiến hành.
“Các chương trình phát thanh và truyền hình cũng bị tạm dừng trong một phút.”
Trang tin độc lập Mash cố gắng xoa dịu sự hoảng loạn bằng cách nói: “Còi báo động vẫn đang vang lên khắp các thành phố, nhưng đừng hoảng sợ. Mọi thứ đều ổn. Đây là công việc đã được lên kế hoạch.”
Thời điểm này không phải ngẫu nhiên. Điện Cẩm Linh đang lớn tiếng cảnh báo về “mối đe dọa từ phương Tây” — và điều này diễn ra đúng lúc Putin ra lệnh triệu tập quân đội lớn nhất trong gần một thập niên.
Tuần này, bạo chúa Nga đã ký sắc lệnh bắt buộc 135.000 thanh niên từ 18 đến 30 tuổi phải “phục vụ thường xuyên” từ tháng 10 đến tháng 12 — đợt tuyển quân mùa thu lớn nhất kể từ năm 2016.
Mạc Tư Khoa khẳng định các tân binh sẽ không được gửi tới Ukraine, nhưng các nhà phân tích cho rằng lời hứa đó đã từng bị phá vỡ.
Sau khi được đào tạo, những người đàn ông này chỉ cần nhận được một cú gọi điện thoại là có thể ra tiền tuyến.
Đây là một phần trong nỗ lực của Putin nhằm tăng quân số lên 1,5 triệu quân - ngay cả khi tình báo phương Tây ước tính hơn một triệu binh sĩ Nga đã thiệt mạng hoặc bị thương kể từ khi cuộc xâm lược toàn diện bắt đầu vào năm 2022.
Trên truyền hình nhà nước, Putin vẫn giữ giọng điệu thách thức thường thấy.
Ông khoe khoang: “Các chiến binh và chỉ huy của chúng ta đang tấn công, và toàn bộ đất nước… đang tiến hành trận chiến chính nghĩa này.
“Chúng ta cùng nhau bảo vệ tình yêu dành cho Tổ quốc… chúng ta đang chiến đấu và chúng ta đang chiến thắng.”
[The Sun: APOCALYPSE NOW Chilling moment Russia’s nuclear war sirens blare throughout country as Putin stages test amid fears of WW3]
12. Vậy ‘bức tường máy bay điều khiển từ xa’ này là gì?
Ý tưởng xây dựng hệ thống chống máy bay điều khiển từ xa ở Âu Châu không phải là mới. Nó đã là một phần trong kế hoạch phòng thủ rộng lớn hơn của Liên Hiệp Âu Châu cho đến năm 2025. Tuy nhiên, các cuộc xâm nhập gần đây của máy bay điều khiển từ xa Nga vào các nước Âu Châu đã khiến vấn đề trở nên cấp bách, bộc lộ những lỗ hổng nghiêm trọng trong hệ thống phòng thủ hiện có.
Về cơ bản, “bức tường máy bay điều khiển từ xa” sẽ liên kết một mạng lưới các hệ thống, bao gồm radar và cảm biến âm thanh, trên khắp các quốc gia Liên Hiệp Âu Châu để tạo ra một lá chắn phối hợp để các quốc gia có thể cùng nhau ứng phó, thay vì đơn độc, trước các mối đe dọa trên không ngày càng gia tăng.
Thủ tướng Đan Mạch Mette Frederiksen, người chủ trì cuộc họp tại Copenhagen, cho biết: “Đã đến lúc tạo ra một hệ sinh thái Âu Châu cho phép chúng ta phát triển các giải pháp máy bay điều khiển từ xa tiên tiến, lấy cảm hứng từ những gì Ukraine đang làm”.
Bộ trưởng Quốc phòng Phần Lan Antti Häkkänen nói với tờ Kyiv Independent rằng chiến lược của Âu Châu phải là “phương pháp tiếp cận toàn diện” ở ba cấp độ giữa Liên Hiệp Âu Châu, NATO và cấp quốc gia.
Ông cho biết: “Mỗi quốc gia phải có ba trụ cột: hệ thống phát hiện tốt, trong đó cần có cảm biến radar chủ động và thụ động, nhiều khả năng trên mặt đất và trên không, vệ tinh và tất cả những thứ đó — phát hiện và giám sát là chìa khóa”.
“Trụ cột thứ hai là các biện pháp đối phó,” Häkkänen nói thêm. “Vì vậy, các biện pháp đối phó sẽ bao gồm chiến tranh điện từ, điện tử và động lực — có rất nhiều thiết bị và công cụ có thể tác động đến máy bay điều khiển từ xa. NATO sẽ hỗ trợ điều này.”
Ủy viên Quốc phòng Âu Châu Andrius Kubilius cho biết vào ngày 26 tháng 9 rằng dự án sẽ được xây dựng xoay quanh hai mục tiêu chính — phát hiện và can thiệp. Ông nhấn mạnh rằng phát hiện sẽ là phần điều động nhanh nhất, nhưng cũng nhấn mạnh rằng Âu Châu phải phát triển các phương pháp hiệu quả để tiêu diệt máy bay điều khiển từ xa sau khi chúng được phát hiện.
Chủ tịch Ủy ban Âu Châu Ursula von der Leyen lần đầu tiên đưa ra ý tưởng này trong bài phát biểu Thông điệp Liên bang vào tháng trước như một phần của kế hoạch rộng hơn mang tên Giám sát sườn phía Đông.
Vào ngày 29 tháng 9, Ủy ban Âu Châu đã đưa ra đề xuất chính thức, phác thảo bốn dự án quốc phòng lớn, bao gồm “bức tường máy bay điều khiển từ xa”, nhằm mục đích chống lại các mối đe dọa an ninh ngày càng gia tăng, đặc biệt là từ Nga.
Các cường quốc Âu Châu, như Pháp và Đức, đã bày tỏ sự hoài nghi về ý tưởng xây dựng bức tường máy bay điều khiển từ xa do Ủy ban Âu Châu đứng đầu.
Thủ tướng Đức Friedrich Merz tỏ ra hoài nghi về định nghĩa của “bức tường” và cho biết ông cần thêm thông tin chi tiết về tổng thể thiết lập.
Hiện tại, người ta biết rằng sáng kiến này có thể được tài trợ một phần thông qua Chương trình Công nghiệp Quốc phòng Âu Châu trị giá 1,5 tỷ euro vẫn đang được đàm phán. Tuy nhiên, lộ trình quốc phòng vẫn chưa được hoàn thiện.
Các nhà lãnh đạo Liên Hiệp Âu Châu sẽ tổ chức hội nghị thượng đỉnh chính thức vào cuối tháng này để xem xét lộ trình và đưa ra các quyết định quan trọng dựa trên lộ trình đó.
[Kyiv Independent: So what is this 'drone wall'? ]
Kyiv tung đòn chí tử: Toàn bộ hệ thống phòng không Voronezh sụp đổ. Tối hậu thư của Mỹ. Vụ Tomahawk
VietCatholic Media
16:45 04/10/2025
1. Quân đội cho biết máy bay điều khiển từ xa của Ukraine tấn công hệ thống radar ở tỉnh Voronezh của Nga
Lực lượng đặc nhiệm Ukraine đã tấn công hai hệ thống radar của Nga ở tỉnh Voronezh, quân đội đưa tin vào ngày 3 tháng 10.
Quân đội Ukraine cho biết máy bay điều khiển từ xa của họ đã tấn công hệ thống radar phát hiện tầm xa P-14F “Lena” cũng như hệ thống radar phức hợp “Sopka-2” trên đường bay, mặc dù họ không nêu rõ loại máy bay điều khiển từ xa nào được sử dụng trong hoạt động này.
Tờ Ukrainska Pravda đưa tin các cuộc không kích được thực hiện vào ban đêm từ ngày 30 tháng 9 đến ngày 1 tháng 10.
Theo Bộ Tư lệnh Lực lượng Tác chiến Đặc biệt, hệ thống “Lena” đóng vai trò là radar cảnh báo sớm tầm xa và được sử dụng để tuần tra không phận dọc theo căn cứ không quân Buturlinovka của Không quân Nga ở Tỉnh Voronezh.
Tương tự, hệ thống radar “Sopka-2” hoạt động như một “hệ thống theo dõi dọc biên giới với Ukraine” và đã bị tấn công tại làng Garmashivka.
Bộ Tư lệnh Lực lượng Tác chiến Đặc biệt viết: “Cả hai hệ thống phòng không của Nga đều được thiết kế để chống lại UAV của Ukraine, nhưng đều thất bại”, mà không nêu chi tiết mức độ thiệt hại gây ra.
Kyiv đã tăng cường tấn công vào các tài sản quân sự của Nga trên các vùng lãnh thổ bị Nga tạm chiếm.
Vào ngày 26 tháng 9, tình báo quân sự Ukraine cho biết họ đã phá hủy hai trạm radar phòng thủ bờ biển trong một cuộc tấn công bằng máy bay điều khiển từ xa vào Crimea bị tạm chiếm. Vài ngày trước đó, vào ngày 21 tháng 9, quân đội Ukraine cho biết họ đã tấn công 55Zh6U Nebo-U, một hệ thống cảnh báo sớm di động có khả năng phát hiện máy bay tàng hình và hỏa tiễn hành trình tầm xa, cũng ở Crimea.
Tỉnh Voronezh giáp với tỉnh Kharkiv của Ukraine và thường được sử dụng làm điểm xuất phát cho cuộc tấn công của Nga vào tiền tuyến cũng như thành phố Kharkiv.
[Kyiv Independent: Ukrainian drones strike radar systems in Russia's Voronezh Oblast, military says]
2. Nga: Hết tiền, đầy tuyệt vọng
Nền kinh tế Nga còn lâu mới ổn định. Nó đang oằn mình dưới áp lực chi tiêu thời chiến, kiểm soát vốn và số liệu thống kê bị thao túng. Mikhail Khodorkovsky, một nhà hoạt động đối lập người Nga đưa ra lập trường trên trong Hội Nghị An Ninh Warsaw 2025.
Tưởng cũng nên biết thêm: Mikhail Khodorkovsky, từng là người giàu nhất nước Nga trước khi lên tiếng chống lại Vladimir Putin và thành lập nhóm Open Russia, nghĩa là nước Nga cởi mở, với chủ trương thân phương Tây. Ông bị tịch thu tài sản và bị bỏ tù từ năm 2003 cho đến khi được Putin ân xá vào này 20 Tháng Mười Hai, 2013, sau một thập niên tù tội. Ông hiện đang sống lưu vong ở Luân Đôn và thành lập Trung tâm Dossier nhằm điều tra các nguồn tài sản của Putin, không do Putin trực tiếp đứng tên nhưng do các tình nhân của ông ta đứng tên.
Theo ông, lãi suất cơ bản 17% kết hợp với lạm phát trên 8% cho thấy một hệ thống đang gặp khó khăn. Tỷ lệ thất nghiệp chính thức 2,2% trông có vẻ ấn tượng trên giấy tờ, nhưng lại trở nên vô nghĩa khi các cuộc khảo sát cho thấy hàng triệu người Nga đang tìm kiếm việc làm thêm để kiếm sống. Nhà nước đang chọn súng thay vì bơ.
Thuế Giá Trị Gia Tăng cao hơn sẽ chuyển chi phí chiến tranh sang các gia cư bình thường trong khi tiền lương tiếp tục giảm sút. Thâm hụt ngân sách gia tăng, chi trả nợ đang ngốn nhiều ngân sách hơn, và Quỹ Phúc lợi Quốc gia đang bị rút cạn để duy trì ảo tưởng.
[Kyiv Post: Russia: Out of Cash, Full of Despair]
3. Nga cảnh báo sẽ có phản ứng ‘thích đáng’ nếu Mỹ gửi hỏa tiễn Tomahawk tới Ukraine
Phát ngôn nhân Điện Cẩm Linh Dmitry Peskov phát biểu với các nhà báo Nga vào ngày 2 tháng 10 rằng Nga sẽ đáp trả “thích đáng” nếu Hoa Kỳ chuyển giao hỏa tiễn hành trình Tomahawk cho Ukraine.
Nhận xét của ông được đưa ra chỉ vài ngày sau khi Phó Tổng thống Hoa Kỳ JD Vance cho biết Washington đang xem xét yêu cầu của Kyiv về hỏa tiễn Tomahawk, loại hỏa tiễn có thể tấn công mục tiêu ở phạm vi lên tới 1.600 km (1.000 dặm).
Peskov không nêu rõ những biện pháp mà Mạc Tư Khoa có thể thực hiện.
Phát biểu tại Diễn đàn Valdai vào ngày 2 tháng 10, Putin đã bác bỏ tầm quan trọng của việc Hoa Kỳ có thể chuyển giao hỏa tiễn Tomahawk cho Ukraine.
“Tomahawk là vũ khí uy lực... Chúng không còn quá hiện đại nữa, nhưng vẫn rất mạnh và là mối đe dọa. Tất nhiên, chúng sẽ không thay đổi được cục diện chiến trường chút nào”, ông nói.
Tổng thống Volodymyr Zelenskiy được tường trình đã gây áp lực với Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump về việc cung cấp hỏa tiễn trong cuộc họp kín bên lề Đại hội đồng Liên Hiệp Quốc vào ngày 23 tháng 9.
Hỏa tiễn tầm xa đã nằm trong danh sách mong muốn của Ukraine trong nhiều năm và được đưa vào “Kế hoạch Chiến thắng” của Tổng thống Zelenskiy, trình lên Tổng thống Hoa Kỳ khi đó là Tổng thống Joe Biden vào tháng 10 năm 2024.
Tomahawk là thành phần chủ chốt trong kho vũ khí của Hoa Kỳ. Nó có thể bay ở độ cao thấp, thực hiện các động tác né tránh và có thể được lập trình lại giữa chừng.
Ukraine lập luận rằng vũ khí này sẽ cho phép tấn công các trung tâm chỉ huy và trung tâm tiếp tế sâu phía sau tiền tuyến, với việc Tổng thống Zelenskiy nói rằng “các trung tâm quyền lực, bao gồm cả Điện Cẩm Linh, có thể là mục tiêu hợp pháp”.
Ukraine hiện đang phụ thuộc vào hỏa tiễn Storm Shadow do phương Tây cung cấp với tầm bắn 250 km (155 dặm).
Nga vẫn duy trì lợi thế đáng kể so với Ukraine về năng lực hỏa tiễn, thường xuyên sử dụng hỏa tiễn hành trình Kalibr và hỏa tiễn đạn đạo Iskander để tấn công các thành phố của Ukraine.
Ukraine đã chuyển sang các cuộc tấn công bằng máy bay điều khiển từ xa tầm xa để bù đắp, nhắm vào các kho nhiên liệu, căn cứ quân sự và cơ sở hạ tầng của Nga ở xa chiến trường.
Cuộc tranh luận về hỏa tiễn Tomahawk cũng diễn ra khi chính quyền Tổng thống Trump bắt đầu gửi vũ khí tới Kyiv theo một thỏa thuận được NATO hậu thuẫn.
Gói sơ cứu được phê duyệt vào ngày 16 tháng 9, bao gồm hỏa tiễn Patriot và HIMARS.
[Kyiv Independent: Russia warns of 'appropriate' response if US sends Tomahawks to Ukraine]
4. Tổng thống Trump ra hạn chót cho Hamas là 6 giờ tối Chúa Nhật để chấp nhận kế hoạch hòa bình của ông hoặc phải đối mặt với ‘toàn ĐỊA NGỤC’
Tổng thống Trump hôm thứ sáu đã đặt ra hạn chót là Chúa Nhật để Hamas phản hồi đề xuất hòa bình 20 điểm về Gaza của ông, đe dọa rằng họ sẽ phải đối mặt với “tất cả ĐỊA NGỤC, điều chưa từng thấy trước đây” nếu họ từ chối lời đề nghị.
“Chúng ta sẽ có HÒA BÌNH ở Trung Đông bằng cách này hay cách khác”, Tổng thống Trump viết trong một bài đăng trên mạng xã hội. “Bạo lực và đổ máu sẽ chấm dứt. HÃY THẢ CON TIN, TẤT CẢ, BAO GỒM CẢ THI THỂ CỦA NHỮNG NGƯỜI ĐÃ CHẾT, NGAY BÂY GIỜ! Một thỏa thuận phải được đạt được với Hamas trước tối Chúa Nhật lúc SÁU (6) GIỜ CHIỀU, giờ Washington, DC. Mọi quốc gia đã ký kết! Nếu thỏa thuận CƠ HỘI CUỐI CÙNG này không được đạt được, tất cả ĐỊA NGỤC, chưa từng có ai từng chứng kiến, sẽ bùng nổ chống lại Hamas. SẼ CÓ HÒA BÌNH Ở TRUNG ĐÔNG, BẰNG CÁCH NÀY HOẶC CÁCH KHÁC.”
Thủ tướng Israel Benjamin Netanyahu phát biểu hôm thứ Hai trong chuyến thăm Tòa Bạch Ốc rằng ông ủng hộ kế hoạch của Tổng thống Trump, trong đó nêu rõ các điều kiện cho lệnh ngừng bắn, trao đổi con tin và tù nhân, và thiết lập một cơ chế ủy thác quốc tế để quản lý Gaza trong ngắn hạn. Kế hoạch cũng kêu gọi Hamas đầu hàng và giải giáp vũ khí.
Ban đầu, Tổng thống Trump và các cố vấn cao cấp cho biết họ sẽ cho Hamas “ba hoặc bốn ngày” để phản hồi đề xuất này. Qatar và các đồng minh Ả Rập khác đã liên lạc chặt chẽ với các quan chức Hamas và kêu gọi các nhà lãnh đạo của nhóm này chấp nhận đề xuất, theo một nguồn tin giấu tên vì họ không được phép phát biểu công khai.
[Politico: Trump gives Hamas Sunday 6 p.m. deadline to accept his peace plan or face ‘all HELL’]
5. Thủ tướng Đan Mạch Frederiksen cho biết NATO phải phối hợp chặt chẽ hơn khi cuộc đối đầu giữa Âu Châu và Nga leo thang
Thủ tướng Đan Mạch Mette Frederiksen phát biểu với tờ Financial Times trong một cuộc phỏng vấn được công bố ngày 1 tháng 10 rằng NATO phải phối hợp đưa ra phản ứng chung đối với Mạc Tư Khoa vì cuộc chiến tranh hỗn hợp giữa Nga và Âu Châu mới chỉ bắt đầu.
“Ý tưởng về một cuộc chiến tranh hỗn hợp là đe dọa chúng ta, chia rẽ chúng ta, gây bất ổn cho chúng ta. Sử dụng máy bay điều khiển từ xa một ngày, tấn công mạng ngày hôm sau, phá hoại ngày thứ ba. Vì vậy, điều này sẽ không chỉ kết thúc bằng việc tăng cường năng lực”, bà nói.
Tuần trước, các máy bay điều khiển từ xa không xác định đã xâm phạm không phận Đan Mạch và khiến nhiều phi trường phải đóng cửa. Trong khi cuộc điều tra vẫn đang tiếp diễn, chính quyền Đan Mạch không loại trừ khả năng các máy bay điều khiển từ xa này có thể là của Nga.
Frederiksen lưu ý rằng khi Đan Mạch và Âu Châu phải đối mặt với tình trạng máy bay điều khiển từ xa xâm phạm không phận của họ, thì “đối phương chính” của lục địa này là Nga.
Bà lưu ý rằng việc tăng chi tiêu quốc phòng cho phòng thủ mạng và thiết bị chống máy bay điều khiển từ xa là chưa đủ trong bối cảnh Nga ngày càng leo thang căng thẳng.
“Chúng ta cần phải rất cởi mở đối với sự thật rằng đây có lẽ chỉ là khởi đầu,” Frederiksen nói. “Chúng ta cần tất cả người dân Âu Châu hiểu rõ những gì đang bị đe dọa và những gì đang diễn ra. Khi có máy bay điều khiển từ xa hoặc các cuộc tấn công mạng, mục đích là để chia rẽ chúng ta.”
Để ứng phó với các hành vi vi phạm không phận, các chuyên gia quân sự Ukraine đã đến Đan Mạch để tham gia cuộc tập trận chung chống máy bay điều khiển từ xa, các quan chức cho biết vào ngày 29 tháng 9.
Máy bay điều khiển từ xa cũng gây ra sự gián đoạn ở một số nước Âu Châu, bao gồm Đức, Na Uy và Hòa Lan.
Trong bối cảnh xảy ra các vụ vi phạm không phận, “hạm đội bóng tối” của Nga bị nghi ngờ đã phóng máy bay điều khiển từ xa trên lãnh thổ Âu Châu.
Quân đội Pháp đã lên một tàu của Nga bị nghi ngờ phóng máy bay điều khiển từ xa, tờ Guardian đưa tin ngày 1 tháng 10.
Con tàu đã bị Hải quân Pháp chặn lại vào ngày 28 tháng 9 và chuyển hướng đến bờ biển phía Tây nước Pháp trong khi cuộc điều tra vẫn đang tiếp tục.
Một cuộc điều tra về con tàu đang được tiến hành sau khi thủy thủ đoàn “không chứng minh được quốc tịch của con tàu” và “từ chối hợp tác”, chính quyền Pháp cho biết.
Mạc Tư Khoa sử dụng đội tàu chở dầu để né tránh các lệnh trừng phạt của phương Tây đối với dầu mỏ Nga. Điện Cẩm Linh cũng đang sử dụng đội tàu này để “phóng và kiểm soát” máy bay điều khiển từ xa của Nga trên các thành phố Âu Châu, Tổng thống Volodymyr Zelenskiy cho biết vào ngày 28 tháng 9, trích dẫn các báo cáo tình báo.
Trong khi đó, tờ Der Spiegel đưa tin vào ngày 1 tháng 10 rằng máy bay điều khiển từ xa được phát hiện vào tuần trước trên thành phố Kiel và các khu vực khác thuộc bang Schleswig-Holstein, miền bắc nước Đức có thể đang do thám cơ sở hạ tầng quan trọng, trích dẫn nguồn tin giấu tên.
[Politico: NATO must further coordinate as confrontation between Europe, Russia escalates, Denmark's Frederiksen says]
6. Macron: Âu Châu sẽ ‘cản trở’ các tàu ngầm của Nga trong vùng biển của họ
Tổng thống Pháp Emmanuel Macron cho biết hôm thứ năm rằng Âu Châu sẽ bắt đầu ngăn chặn các tàu thuộc hạm đội ngầm của Nga khi chúng xâm nhập vào vùng biển của họ.
“Chúng tôi đã quyết định tiến thêm một bước bằng cách áp dụng các chính sách ngăn chặn các tàu thuyền đáng ngờ trong vùng biển của chúng tôi”, ông nói với các phóng viên tại Copenhagen sau cuộc họp của Cộng đồng Chính trị Âu Châu.
Các tham mưu trưởng quốc phòng Âu Châu, phối hợp với NATO, sẽ họp trong những ngày tới để “xây dựng các hành động chung trong những tuần tới nhằm thực thi chính sách cản trở hạm đội ngầm”, ông nói thêm. Cuộc họp sẽ được tổ chức theo hình thức liên minh tự nguyện, một sáng kiến do Pháp và Vương quốc Anh khởi xướng nhằm bảo đảm an ninh cho Ukraine.
Bình luận của Macron được đưa ra sau khi lực lượng Pháp bắt giữ hai thành viên thủy thủ đoàn trên một tàu chở dầu bị nghi ngờ thuộc hạm đội ngầm của Nga vào thứ Tư.
Người dân Âu Châu ngày càng thất vọng khi Mạc Tư Khoa tiếp tục lách luật trừng phạt quốc tế bằng cách lén lút vận chuyển và bán dầu để kiếm nguồn thu đóng góp cho nỗ lực chiến tranh chống lại Ukraine.
Macron cho biết: “Có từ 800 đến 1.000 tàu đang đóng góp vào nỗ lực chiến tranh của Nga”, đồng thời gọi quyết định cản trở tàu thuyền là “một bước tiến nữa trong cuộc chiến chống lại hạm đội ngầm”.
[Kyiv Independent: Macron: Europeans will ‘impede’ Russian shadow fleet vessels in their waters]
7. Máy bay điều khiển từ xa của Nga tấn công trang trại hạ sát 13.000 con heo ở tỉnh Kharkiv
Cơ quan Tình trạng Khẩn cấp Nhà nước Ukraine đưa tin, một cuộc tấn công bằng máy bay điều khiển từ xa của Nga vào một trang trại heo ở tỉnh Kharkiv đã giết chết khoảng 13.000 con heo vào ngày 3 tháng 10.
Giữa cuộc tấn công bằng máy bay điều khiển từ xa của Nga, một đám cháy lớn đã bùng phát tại một cơ sở nông nghiệp nằm trong cộng đồng Novovodolazka. Ngọn lửa lan rộng 13.600 mét vuông và thiêu rụi tám chuồng heo trong khuôn viên.
Những bức ảnh do Cơ quan Tình trạng Khẩn cấp Nhà nước Ukraine công bố cho thấy xác những con heo bị nhồi nhét, một số con bị cháy và bị cắt xẻo rõ ràng do hỏa hoạn.
Một nhân viên của doanh nghiệp cũng bị thương trong vụ tấn công, mặc dù tình trạng hoặc danh tính của nạn nhân bị thương không được tiết lộ.
Thống đốc tỉnh Kharkiv Oleh Synehubov gọi việc di dời xác heo là một “quá trình phức tạp”, các quan chức lưu ý rằng có 32 nhân viên tham gia vào quá trình giải cứu.
Kể từ khi cuộc xâm lược toàn diện của Nga bắt đầu, động vật và gia súc đã phải chịu thiệt hại rất lớn do hậu quả của các cuộc tấn công của Nga.
Trước đây, Nga đã từng tấn công các sở thú của Ukraine và các loài động vật sống trong các khu bảo tồn thiên nhiên và nơi trú ẩn dưới sự xâm lược của Nga được tường trình đã bị chết đói và suy dinh dưỡng.
Tổ chức bảo vệ quyền động vật UAnimals ước tính vào tháng 6 năm 2024 rằng hơn 6.000.000 động vật đã chết kể từ khi cuộc xâm lược toàn diện của Nga bắt đầu vào tháng 2 năm 2022 — mặc dù tổng số đó đã tăng đáng kể kể từ khi báo cáo được công bố, với hàng triệu động vật khác bị giết do cuộc xâm lược của Nga.
[Kyiv Independent: Russian drone attack on farm kills 13,000 pigs in Kharkiv Oblast]
8. Thủ tướng Đức Merz chỉ trích Orban trong các cuộc thảo luận về quốc phòng của Liên Hiệp Âu Châu, Bloomberg đưa tin
Thủ tướng Đức Friedrich Merz đã khiển trách Thủ tướng Hung Gia Lợi Viktor Orban vì làm gián đoạn các cuộc thảo luận về nhu cầu an ninh của Liên Hiệp Âu Châu trong một cuộc họp không chính thức của các nhà lãnh đạo Liên Hiệp Âu Châu tại Copenhagen, Bloomberg đưa tin vào ngày 2 tháng 10, trích dẫn nguồn tin giấu tên.
Theo Bloomberg, cuộc đụng độ giữa hai nhà lãnh đạo nổ ra vào ngày 1 tháng 10 trong các cuộc đàm phán về chiến lược của Liên Hiệp Âu Châu nhằm tự vệ trước mối đe dọa và sự hỗ trợ của Nga dành cho Ukraine.
Tranh chấp được báo cáo này nhấn mạnh sự thất vọng ngày càng tăng của Liên Hiệp Âu Châu đối với Budapest. Orban, một đồng minh lâu năm của Tổng thống Trump, là một trong những nhà lãnh đạo thân Điện Cẩm Linh nhất ở Âu Châu. Ông đã nhiều lần ngăn chặn các lệnh trừng phạt và viện trợ cho Ukraine, đồng thời phản đối việc Kyiv gia nhập Liên Hiệp Âu Châu.
Berlin và Budapest chưa bình luận về những báo cáo này.
Trong bài đăng sau ngày đầu tiên của hội nghị thượng đỉnh vào ngày 2 tháng 10, Orban mô tả tình hình là “rất nghiêm trọng”, tuyên bố rằng “các đề xuất ủng hộ chiến tranh đang được xem xét”.
“Họ muốn chuyển giao ngân sách Liên Hiệp Âu Châu cho Ukraine. Họ đang cố gắng đẩy nhanh việc Ukraine gia nhập Liên Hiệp Âu Châu bằng đủ mọi thủ đoạn pháp lý. Họ muốn tài trợ cho việc cung cấp vũ khí,” Orban phát biểu trên X. “Tôi sẽ kiên quyết bảo vệ lập trường của Hung Gia Lợi, nhưng hội nghị thượng đỉnh này cũng chứng minh rằng những tháng tới sẽ là thời điểm của mối đe dọa chiến tranh.”
Tại hội nghị thượng đỉnh, các nhà lãnh đạo Liên Hiệp Âu Châu đã trì hoãn kế hoạch cho vay 140 tỷ euro (160 tỷ đô la) cho Ukraine liên quan đến tài sản bị đóng băng của Nga, trong khi Bỉ vẫn kiên quyết phản đối và Pháp và Luxembourg nêu lên những lo ngại về mặt pháp lý.
Tờ Financial Times đưa tin vào ngày 2 tháng 10, trích dẫn lời ba quan chức giấu tên, rằng một số nhà lãnh đạo Liên Hiệp Âu Châu về nguyên tắc đã ủng hộ ý tưởng này nhưng kêu gọi xem xét lại về mặt pháp lý và tài chính.
Đáp lại phát biểu của Orban, Thủ tướng Ba Lan Donald Tusk cho biết chính Nga đã phát động chiến tranh chống lại Ukraine và nói thêm rằng “vào thời điểm như thế này, câu hỏi duy nhất là bạn đứng về phía nào”.
Trong suốt cuộc chiến toàn diện, Orban đã nhiều lần nhắc lại những câu chuyện ủng hộ Nga, gần đây nhất là khẳng định rằng Ukraine “không phải là một quốc gia có chủ quyền”.
Bình luận của ông được đưa ra sau khi có báo cáo rằng máy bay điều khiển từ xa trinh sát của Hung Gia Lợi đã xâm nhập không phận Ukraine vào cuối tháng 9.
Trong khi các nước Âu Châu vội vã tìm cách bảo vệ mình khỏi các mối đe dọa từ Mạc Tư Khoa sau khi máy bay điều khiển từ xa của Nga bị bắn hạ trên lãnh thổ Ba Lan, Orban cho biết Hung Gia Lợi “không ngại” bắn hạ máy bay điều khiển từ xa của Nga nếu chúng vô tình hoặc cố ý xâm phạm không phận Hung Gia Lợi.
[Kyiv Independent: Germany's Merz lashes out at Orban during EU defense discussions, Bloomberg reports]
9. Nga nhắm vào cơ sở hạ tầng năng lượng của Ukraine trong các cuộc tấn công lớn trước mùa đông, Tổng thống Zelenskiy nói
Nga nhắm vào cơ sở hạ tầng năng lượng của Ukraine trong các cuộc tấn công lớn trước mùa đông, Tổng thống Zelenskiy nói
Máy bay điều khiển từ xa của Ukraine tấn công nhà máy hóa chất lớn của Nga cách tiền tuyến hơn 1.700 km
Reuters đưa tin Tổng thống Trump khó có thể gửi hỏa tiễn tầm xa Tomahawk tới Ukraine
Một trong những nhà máy lọc dầu lớn nhất của Nga ở phía nam dãy Ural bị máy bay điều khiển từ xa của Ukraine tấn công, nguồn tin của SBU xác nhận
Đức đóng cửa Sân bay Munich do phát hiện máy bay điều khiển từ xa khi Bavaria thúc đẩy phản ứng cứng rắn hơn
Tổng thống Volodymyr Zelenskiy cho biết trong bài phát biểu buổi tối rằng Nga đã tiến hành một cuộc tấn công bằng hỏa tiễn và máy bay điều khiển từ xa lớn vào các cơ sở năng lượng của Ukraine vào ngày 3 tháng 10, đồng thời cáo buộc Mạc Tư Khoa đang cố gắng làm trầm trọng thêm tình trạng khó khăn của người dân trước mùa lạnh.
“Chỉ riêng hôm nay, Nga đã tấn công cơ sở hạ tầng khí đốt của chúng tôi bằng 35 hỏa tiễn, bao gồm cả vũ khí đạn đạo. Đây là một cuộc tấn công phối hợp, và chỉ một nửa số hỏa tiễn bị bắn hạ”, Tổng thống Zelenskiy phát biểu sau cuộc họp với bộ tư lệnh quân sự cao cấp của Ukraine.
Tổng thống Zelenskiy cho biết các cuộc tấn công bổ sung cũng nhắm vào các tỉnh Chernihiv và Sumy, trong khi hỏa tiễn đạn đạo tấn công các cơ sở năng lượng ở tỉnh Donetsk, bao gồm Kramatorsk, Sloviansk và Druzhkivka.
Trước đó, vào ngày 3 tháng 10, một cuộc không kích quy mô lớn của Nga đã tấn công một số cơ sở sản xuất khí đốt chính của Ukraine, gây ra thiệt hại nghiêm trọng. Nga đã tấn công các cơ sở của công ty dầu khí nhà nước Naftogaz của Ukraine tại các tỉnh Kharkiv và Poltava, Tổng giám đốc điều hành Naftogaz Sergii Koretskyi cho biết.
Koretskyi gọi đây là cuộc tấn công lớn nhất vào các trang web của công ty kể từ khi cuộc chiến toàn diện của Nga bắt đầu vào năm 2022. Nhà cung cấp năng lượng tư nhân hàng đầu DTEK cho biết họ đã tạm dừng hoạt động tại một số cơ sở khí đốt ở Tỉnh Poltava.
[Kyiv Independent: Russia targets Ukraine's energy infrastructure in massive strikes ahead of winter, Zelensky says]
10. Reuters đưa tin Tổng thống Trump khó có thể gửi hỏa tiễn tầm xa Tomahawk tới Ukraine
Reuters đưa tin vào ngày 2 tháng 10, trích dẫn một quan chức Hoa Kỳ giấu tên và ba nguồn tin khác có liên quan đến các cuộc thảo luận, rằng Hoa Kỳ khó có thể cung cấp hỏa tiễn hành trình tầm xa Tomahawk cho Ukraine.
Hỏa tiễn này nằm trong danh sách vũ khí mong muốn của Ukraine trong nhiều năm và có thể mở rộng đáng kể khả năng tấn công các mục tiêu tầm xa, sâu bên trong nước Nga của Kyiv.
Diễn biến này diễn ra vài ngày sau khi Phó Tổng thống Hoa Kỳ JD Vance cho biết Washington đang xem xét yêu cầu của Kyiv về hỏa tiễn Tomahawk, loại hỏa tiễn có tầm bắn lên tới 1.600 km (1.000 dặm).
Tổng thống Volodymyr Zelenskiy được tường trình đã gây áp lực với Tổng thống Trump về vấn đề này trong cuộc họp kín bên lề Đại hội đồng Liên Hiệp Quốc vào ngày 23 tháng 9.
Mặc dù Hoa Kỳ không thiếu hỏa tiễn Tomahawk, các quan chức nói với Reuters rằng Washington có nhiều khả năng sẽ cung cấp các hệ thống tầm ngắn hơn hoặc để các đồng minh Âu Châu mua vũ khí tầm xa cho Ukraine.
Theo báo cáo, lượng hàng dự trữ hiện tại của Washington được giao cho Hải quân Hoa Kỳ.
[Kyiv Independent: Trump unlikely to send Tomahawk long-range missiles to Ukraine, Reuters reports]
Nhà Trừ Tà: Cái ác có chiến thắng không? TQ bách hại tôn giáo. 27 tân Ngự Lâm Quân Thụy Sĩ tuyên thệ
VietCatholic Media
16:49 04/10/2025
1. Báo cáo cho biết Trung Quốc sử dụng tra tấn để đàn áp các nhà lãnh đạo tôn giáo
Trung Quốc đang cố gắng kiểm soát hoàn toàn tôn giáo và Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ nên tái chỉ định Trung Quốc là “quốc gia đáng quan ngại đặc biệt” về tự do tôn giáo, theo báo cáo của Ủy ban Tự do Tôn giáo Quốc tế Hoa Kỳ, gọi tắt là USCIRF.
USCIRF, một ủy ban liên bang giám sát tự do tôn giáo trên toàn thế giới, cho biết Trung Quốc sử dụng các biện pháp giám sát, phạt tiền, trả thù người thân, bỏ tù, cưỡng bức mất tích, tra tấn và các hình thức lạm dụng khác để kiểm soát Giáo Hội Công Giáo và các cộng đồng tôn giáo khác trong nước. Tháng này, USCIRF đã công bố một báo cáo tổng quan về việc chính phủ Trung Quốc đàn áp các nhà lãnh đạo tôn giáo thuộc nhiều giáo phái khác nhau.
Báo cáo thường niên năm 2025 của USCIRF cho biết, năm 2024, “điều kiện tự do tôn giáo ở Trung Quốc vẫn nằm trong số những điều kiện tồi tệ nhất thế giới”. USCIRF kêu gọi Bộ Ngoại giao gia hạn danh sách chính thức, điều này có thể dẫn đến các hành động pháp lý, bao gồm các biện pháp ngoại giao, trừng phạt hoặc gây áp lực quốc tế. Trung Quốc đã bị tái chỉ định là quốc gia đặc biệt đáng quan ngại gần như hàng năm kể từ năm 1999.
Trung Quốc đã sử dụng “giám sát công nghệ cao bên ngoài các địa điểm thờ phượng và các phương tiện khác để đàn áp tự do tôn giáo trên khắp đất nước”, USCIRF viết trong báo cáo thường niên. “Họ cũng sử dụng công nghệ mới để đàn áp xuyên quốc gia và thông tin sai lệch bằng cách sử dụng các công nghệ mới nổi để dập tắt những tiếng nói chỉ trích tự do tôn giáo và các vi phạm nhân quyền liên quan”, báo cáo cho biết.
Trong khi Vatican và Trung Quốc gia hạn thỏa thuận tạm thời về việc bổ nhiệm giám mục vào năm 2024, Đảng Cộng sản Trung Quốc, gọi tắt là ĐCSTQ đã tăng cường chính sách “Hán hóa tôn giáo” dưới thời Chủ tịch Tập Cận Bình, buộc các nhóm tôn giáo được nhà nước công nhận phải điều chỉnh giáo lý của họ theo ý thức hệ chính trị của đảng. Nhiều cộng đồng tín hữu vẫn tổ chức các buổi lễ tôn giáo bí mật vì nhà nước kiểm soát chặt chẽ việc thờ phượng, xuất bản và tài chính.
Báo cáo thường niên cho biết chính quyền đã đe dọa các cộng đồng tôn giáo “bắt họ im lặng”. Báo cáo nêu chi tiết các trường hợp chính quyền Trung Quốc “bắt giữ, cưỡng bức mất tích, hoặc từ chối tiết lộ nơi ở của các giáo sĩ Công Giáo hoạt động ngầm từ chối gia nhập tổ chức Công Giáo do nhà nước kiểm soát”.
Trong báo cáo tháng 9, USCIRF đã nêu bật một vụ việc bắt đầu vào tháng 2 khi chính quyền được tường trình đã phạt giám mục Peter Shao Zhumin của Giáo phận Ôn Châu, tỉnh Chiết Giang 27.880 đô la vì cử hành Thánh lễ nơi công cộng. Vào tháng 3, cảnh sát đã giam giữ Shao một tuần vì từ chối nộp phạt và sau đó bắt giữ ngài một lần nữa ngay trước Tuần Thánh để ngăn ngài cử hành Thánh lễ.
Vào tháng 7, có báo cáo cho biết chính quyền đã cố gắng buộc Shao chấp nhận sự kiểm soát của Hiệp hội Công Giáo Yêu nước Trung Quốc do nhà nước kiểm soát bằng cách bắt giữ và đe dọa những người theo đạo và giáo dân.
Tung tích của một số người Công Giáo bị bí mật giam giữ vẫn chưa được biết, bao gồm giám mục Giacôbê Tô Chí Dân và Giuse Trương Vĩ Trụ, vẫn chưa được biết.
USCIRF cho biết các nhà thờ Tin Lành cũng phải đối mặt với những hình phạt tương tự từ cơ quan thực thi pháp luật vì từ chối tham gia tổ chức Tin Lành do nhà nước kiểm soát. Đổi lại, “cảnh sát đã đột kích các nhà thờ tại gia và quấy rối, bắt giữ, phạt tiền và bỏ tù các thành viên với những cáo buộc được tường trình bịa đặt, bao gồm 'gian lận' và 'lật đổ'.”
Sau khi phân tích các phát hiện của mình, USCIRF nhận thấy: “Các nhóm tôn giáo từ chối tuân theo sự kiểm soát toàn diện của chính phủ đối với các vấn đề tôn giáo phải đối mặt với sự đàn áp rộng rãi. Các tổ chức tôn giáo do nhà nước kiểm soát thực hiện Hán hóa thông qua sự giám sát chặt chẽ và 'Kế hoạch Công tác Hán hóa 5 năm', trong đó nhấn mạnh lòng trung thành và sự tuân thủ các yêu cầu tư tưởng của Đảng Cộng sản Trung Quốc.”
Ủy ban khuyến nghị chính phủ Hoa Kỳ cùng các đối tác quốc tế trừng phạt các quan chức và thực thể Trung Quốc chịu trách nhiệm về “các hành vi vi phạm nghiêm trọng quyền tự do tôn giáo”. Ủy ban cũng kêu gọi hợp tác với các đối tác để giải quyết tình trạng Trung Quốc sử dụng công nghệ để thực hiện các hành vi vi phạm quyền tự do tôn giáo theo định nghĩa của Đạo luật Tự do Tôn giáo Quốc tế, đặc biệt liên quan đến việc phát triển công nghệ và trí tuệ nhân tạo.
Báo cáo cho biết Quốc hội nên “xem xét luật pháp để thắt chặt các hạn chế đối với việc Trung Quốc sử dụng các công nghệ tạo điều kiện cho việc vi phạm nhân quyền và đàn áp quyền tự do tôn giáo hoặc tín ngưỡng” và “cấm các hoạt động vận động hành lang có trả tiền tại Hoa Kỳ của các đặc vụ đại diện cho chính phủ Trung Quốc”.
Bộ Ngoại giao không trả lời ngay lập tức yêu cầu bình luận.
Source:Catholic News Agency
2. 27 tân Ngự Lâm Quân Thụy Sĩ tuyên thệ
Hằng năm, vào ngày 06 tháng 05, đội Vệ binh Thụy Sĩ kỷ niệm việc 147 ngự lâm quân hy sinh tính mạng để bảo vệ Đức Giáo Hoàng Clêmentê VII trong vụ “cướp phá Rôma” vào năm 1527.
Để tưởng nhớ cái chết anh dũng của các vệ binh, hàng năm việc tuyên thệ trọng thể của các tân binh được tổ chức đúng vào ngày này. Tuy nhiên, vào đầu tháng Năm năm nay, Giáo triều Rôma đang trong thời gian trống tòa. Giáo Hội chỉ có Tân Giáo Hoàng vào ngày 8 Tháng Năm.
Do đó, năm nay, có 27 tân ngự lâm quân đã tuyên thệ vào lúc 17h ngày 4 tháng 10 trong sân San Damaso thuộc Dinh Tông Tòa.
Từ năm 1970 các vệ binh Thụy Sĩ đã đảm nhận tất cả các vai trò mang tính nghi lễ trong các biến cố và trong các buổi cử hành phụng vụ của Đức Giáo Hoàng và họ luôn được nhìn thấy trong trang phục nghi lễ đầy màu sắc với ngọn kích trên tay, sát cánh bên Đức Giáo Hoàng.
Tuy nhiên, vai trò của Vệ binh Thuỵ Sĩ trong lòng Giáo Hội Công Giáo vượt xa một đội nghi lễ với các trang phục lỗi thời. Họ là một lực lượng quân đội thực thụ, được đào tạo tinh nhuệ và được trang bị vũ khí hiện đại. Người ta có thể nhìn thấy họ trong trang phục thường nhật, khi họ bảo vệ Porta Santa Anna, cửa ngõ ra vào Quốc Gia Thành Vatican. Họ vừa là một quân đội, vừa là các vệ sĩ, vừa là lực lượng bảo vệ biên giới. Năm nay là năm đầu tiên các tân binh theo một chương trình mới trong đó họ được đào tạo tại trường võ bị Isone thuộc tổng Ticino bên Thụy Sĩ trước khi theo các khóa học tại Rôma.
Trước buổi tuyên thệ, Đức Thánh Cha đã có một buổi tiếp kiến dành cho các ngự lâm quân và gia đình họ. Đức Thánh Cha nhận xét rằng sự hiện diện của rất nhiều du khách đến từ Thụy Sĩ, “tỏ lộ sự yêu mến của người Công Giáo Thụy Sĩ đối với Toà Thánh, với nền giáo dục Kitô giáo và những gương sáng qua đó cha mẹ đã truyền cho con cái đức tin, các giá trị của việc gắn bó với cộng đồng Kitô hữu, và tầm quan trọng của việc phục vụ Giáo Hội.”
Đức Giáo Hoàng Lêô XIV đã nhắc nhớ rằng buổi lễ lẽ ra đã diễn ra vào ngày kỷ niệm vụ “cướp phá Rôma” vào năm 1527, khi 147 ngự lâm quân Thụy Sĩ hy sinh để bảo vệ Đức Giáo Hoàng.
Đức Thánh Cha nhấn mạnh đến tầm quan trọng của sự tăng trưởng tâm linh đối với các tân vệ binh trong thời gian của họ tại Rôma. Ngài mời gọi họ trải qua thời gian quân ngũ tại thành phố vĩnh cửu “với tình huynh đệ chân thành, hỗ trợ lẫn nhau trong việc hình thành một cuộc sống Kitô gương mẫu được thúc đẩy và nâng đỡ bởi đức tin của anh em.” Ngài khuyến khích các ngự lâm quân tự coi mình là “một phần tích cực của đoàn lũ đông đảo dân Chúa”, “là các môn đệ truyền giáo dấn thân làm chứng cho Tin Mừng” cả trong công việc lẫn thời giờ rảnh của mình tại Rôma.
Đức Thánh Cha nhận xét rằng Rôma cung cấp nhiều cơ hội cho sự tăng trưởng tinh thần và văn hoá, mà ngài khuyến khích các tân ngự lâm quân hãy tận dụng. Ngài đặc biệt nhắc đến tấm gương của Thánh Philip Neri, người đã giúp đỡ những đứa trẻ do ngài chăm sóc khám phá ra “những vết tích của cộng đồng Thiên Chúa giáo cổ xưa”. Hãy dành thời gian “theo bước chân của rất nhiều vị thánh đã từng sống ở thành phố này, để thời gian của anh em ở Rôma không thể quên được và sinh nhiều hoa trái.”
Source:Catholic Herald
3. Nhật ký trừ tà số 363: Cái ác có chiến thắng không?
Đức Ông Stephen Rossetti, Nhà Trừ Tà của giáo phận Syracuse, phó giáo sư nghiên cứu tại Đại học Công Giáo Hoa Kỳ vừa có bài viết nhan đề “Exorcist Diary #363: Is Evil Winning?”, nghĩa là “Nhật ký trừ tà số 363: Cái ác có chiến thắng không?”. Xin kính mời quý vị và anh chị em theo dõi bản dịch sang Việt Ngữ qua phần trình bày của Kim Thúy.
Cuộc sống này thường được mô tả như một cuộc chiến tâm linh giữa thiện và ác. Những ngày gần đây, dường như cái ác đang chiến thắng...
Gần đây, trẻ em vô tội đã bị bắn trong nhà thờ khi đang cầu nguyện. Một người chồng, người cha trẻ đầy đức tin đã bị ám sát công khai. Hầu như ngày nào cũng có những vụ nổ súng không rõ nguyên nhân nhắm vào người vô tội, tiếp theo là những vụ tự sát của kẻ xả súng. Khi tôi viết những dòng này, lại có thêm một vụ nổ súng nhắm vào người vô tội trong nhà thờ khi họ đang cầu nguyện. Và còn nhiều hơn thế nữa...
Danh sách những người thực hành Đức Tin đã giảm dần. Tượng quỷ xuất hiện khắp nơi. Ma thuật và huyền bí, điều không tưởng cách đây không lâu, giờ đây ngày càng được bình thường hóa. Những người thực hành chúng đang gia tăng theo cấp số nhân. Gia đình đang bị tấn công. Danh sách “chiến thắng” của cái ác dường như dài vô tận.
Trong Nghi thức Trừ tà cổ xưa, Nhà Trừ Tà nói với lũ quỷ: “Vậy tại sao các ngươi còn đứng đó và chống cự, khi biết rằng… Chúa Kitô sẽ phá tan kế hoạch của các ngươi?” Rồi Nhà Trừ Tà nói thêm: “Các ngươi càng trì hoãn tiếp tục hành hạ người đau khổ, thì hình phạt của các ngươi càng nặng nề.” Lũ quỷ được nhắc nhở rằng vào thời điểm tận thế, chúng sẽ bị phán xét không chỉ vì đã chối bỏ Thiên Chúa, mà còn vì tất cả những đau khổ mà chúng đã gây ra cho người khác. Lũ quỷ sợ hãi sự phán xét cuối cùng là điều chính đáng.
Trên thực tế, chẳng có trận chiến nào cả. Satan thích nghĩ mình ngang hàng với Chúa. Hắn thích nghĩ rằng có một trận chiến thực sự. Nhưng chống lại Chúa, thiên thần được tạo ra này chỉ là cát bụi. Chính Thánh Micae đã nhắc nhở Lucifer về sự bất bình đẳng vũ trụ này: “Quis ut Deus?” [Ai giống Chúa?]. Câu trả lời, dĩ nhiên, là “không ai cả”. Chúa là duy nhất và chỉ mình Ngài là Đấng Toàn Năng.
Nhưng, trong một bước ngoặt bất ngờ đầy kinh ngạc, Chúa không “chiến thắng” bằng cách phô trương quyền năng và uy quyền của Ngài. Satan này không thể hiểu hay thấu hiểu. Satan cai trị vương quốc đen tối của mình như một bạo chúa tàn nhẫn. Thay vào đó, Chúa “chiến thắng” bằng sự khiêm nhường, phục vụ và tình yêu thương. Ngài cúi xuống cứu giúp chúng ta, và thậm chí còn hiến dâng Con Ngài trên Thập tự giá. Satan muốn giết Chúa Giêsu và nghĩ rằng hắn sẽ chiến thắng bằng cách ám sát Ngài. Nhưng chính trong sự hy sinh yêu thương này, Satan đã bị đánh bại một cách dứt khoát và vĩnh viễn.
Mọi việc Satan làm đều tự chuốc lấy thất bại. Bản chất của cái ác là tự chuốc lấy thất bại. Nghi thức Trừ tà một lần nữa nhắc nhở Satan: “Chống lại ý muốn của Ngài là vô ích. Ngươi đá vào mũi nhọn của nó thật khó cho ngươi.” Như minh họa trong sự đóng đinh của Chúa Giêsu, bất cứ điều gì Satan làm thực sự đều dẫn đến thất bại của hắn. Nói một cách đơn giản, hắn không thể thắng. Hắn đã thua rồi. Thực tế, đó chưa bao giờ là một cuộc chiến. Các tạo vật không thể đánh bại Đấng Tạo Hóa của chúng.
Quan trọng nhất, Chúa đã cho chúng ta tấm gương cá nhân của Ngài về cách chúng ta phải “chiến thắng”. Chúng ta “chiến thắng” bằng cách phục vụ. Chúng ta “chiến thắng” bằng sự khiêm nhường. Chúng ta “chiến thắng” bằng sự hy sinh bản thân đầy yêu thương. Chúa dạy chúng ta điều này bằng chính tấm gương của Ngài, và đó là bài học quan trọng nhất của Ngài.
Trận chiến duy nhất còn lại là vì linh hồn chúng ta. Chúng ta sẽ phục vụ trong sự khiêm nhường như Chúa hay sẽ thống trị một cách kiêu ngạo như Satan? Chúng ta sẽ chọn yêu thương hay thù hận? Xin Chúa ban cho chúng ta ân sủng để lựa chọn một cách khôn ngoan.
Source:Catholic Exorcism